Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Europese Grondwet
Intergroep Europese grondwet
Ontwerp-grondwet voor de Europese Unie
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Vertaling van "europese grondwet opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


intergroep Europese grondwet

Intergroupe Constitution européenne


Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland | Protocol gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen

Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande


ontwerp-grondwet voor de Europese Unie

projet de constitution de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch zou het Duitse voorzitterschap het ontwerp van Europese Grondwet opnieuw willen lanceren.

Nonobstant, la présidence allemande souhaite relancer le projet de Constitution européenne.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis van het WIB 1992 de a ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik het Oostenrijkse voorzitterschap van harte gelukwensen met het geleverde werk en met het feit dat het in de afgelopen zes maanden de Europese Grondwet opnieuw voor het voetlicht heeft gebracht.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter chaleureusement la présidence autrichienne pour le travail accompli par ses soins et pour avoir remis la Constitution à l’ordre du jour durant ses six mois de mandat.


De poging om de Europese grondwet opnieuw te introduceren onder een andere naam is een blijk van misprijzen voor het verdict van de volkeren en houdt hen voor de gek.

La tentative de réintroduire la Constitution européenne sous un autre nom témoigne d’un grand mépris pour le verdict des urnes et d’une absence totale de considération pour le peuple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De poging om de Europese grondwet opnieuw te introduceren onder een andere naam is een blijk van misprijzen voor het verdict van de volkeren en houdt hen voor de gek.

La tentative de réintroduire la Constitution européenne sous un autre nom témoigne d’un grand mépris pour le verdict des urnes et d’une absence totale de considération pour le peuple.


Ik betreur dat de Europese Commissie de Europese Grondwet opnieuw ter sprake brengt, zonder dat hierover op Europees niveau enig overleg is gevoerd met de burgers.

Toutefois, c’est avec regret que je constate que la Commission a insisté pour que soit à nouveau posée question de la Constitution européenne, sans consultation paneuropéenne préalable avec les citoyens.


Ik betreur dat de Europese Commissie de Europese Grondwet opnieuw ter sprake brengt, zonder dat hierover op Europees niveau enig overleg is gevoerd met de burgers.

Toutefois, c’est avec regret que je constate que la Commission a insisté pour que soit à nouveau posée question de la Constitution européenne, sans consultation paneuropéenne préalable avec les citoyens.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de wetgever, door te voorzien in mogelijkheden van ontheffing van de belasting op de inverkeerstelling van een voertuig wanneer dat voertuig wordt overgebracht naar een andere lidstaat van de Europese Economische Gemeenschap waar het opnieuw zal worden ingeschreven, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet niet heeft geschonden.

Il découle de ce qui précède qu'en prévoyant des possibilités de dégrèvement de la taxe de mise en circulation d'un véhicule en cas de transfert de celui-ci dans un autre Etat membre de la Communauté économique européenne où le véhicule sera immatriculé à nouveau, le législateur n'a pas violé les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


Er is ook de vraag over het democratisch deficit in de besluitvorming op het Europese vlak en over het gebrek aan echte invulling van het subsidiariteitsbeginsel dat reeds in het Verdrag van Maastricht naar voren werd geschoven en dat in de Europese grondwet opnieuw wordt versterkt, ook al is het tegengesteld aan een Jacobijnse besluitvorming op Europees vlak.

La question du déficit démocratique dans la prise de décision au plan européen est aussi posée, de même que celle du défaut de mise en oeuvre réelle du principe de subsidiarité, pourtant déjà prévue dans le Traité de Maastricht et qui doit être renforcée dans la constitution européenne. Il y a aussi une opposition à un système jacobin de prise de décision au niveau européen.


Enkele dagen geleden hebben de sociale gesprekspartners van het Europees economisch en sociaal comité opnieuw hun steun betuigd aan de Europese grondwet.

Il y a quelques jours des partenaires sociaux réunis au sein du Comité économique et social européen - ce qui n'est pas rien puisque cela signifie qu'il existe au niveau européen un endroit où ce type de politique peut-être discuté - ont eux aussi redit leur soutien à la Constitution européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese grondwet opnieuw' ->

Date index: 2023-01-20
w