Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese industrie hebben normen enorme voordelen " (Nederlands → Frans) :

Voor de Europese industrie hebben normen enorme voordelen.

L’avantage des normes pour l’industrie européenne est immense.


Voor de Europese industrie hebben normen enorme voordelen .

L’avantage des normes pour l’industrie européenne est immense.


Europese normen hebben een enorme waarde voor het concurrentievermogen van ondernemingen op het gebied van vervoer, machines, elektrotechnische producten en andere takken van de industrie, alsook op het gebied van telecommunicatie.

Les normes européennes revêtent une très grande importance pour la compétitivité des entreprises travaillant dans le domaine des transports, des machines, des produits électrotechniques et d’autres industries manufacturières, ainsi que dans le domaine des télécommunications.


3. De Europese normaliseringorganisaties ETSI en CEN[29] zouden tegen medio 2008 de normen af moeten hebben voor de invoering van de pan-Europese eCall en lidstaten en industrie zouden de handen ineen moeten slaan om deze normen binnen deze termijn te verwezenlijken.

3. Les organismes européens de normalisation ETSI et CEN[29] devraient achever les normes nécessaires au déploiement du système paneuropéen «eCall» d’ici à la mi-2008.


Europese normen hebben een enorme waarde voor het concurrentievermogen van ondernemingen op het gebied van vervoer, machines, elektrotechnische producten en andere takken van de industrie, alsook op het gebied van telecommunicatie.

Les normes européennes revêtent une très grande importance pour la compétitivité des entreprises travaillant dans le domaine des transports, des machines, des produits électrotechniques et d’autres industries manufacturières, ainsi que dans le domaine des télécommunications.


Het is weliswaar een feit dat de rijken en machtigen het meest hebben bijgedragen aan het verslechterende milieu op aarde, maar we erkennen dat de vooruitgang van de wetenschap, technologie en industrie van de afgelopen tweehonderd jaar iedereen enorme voordelen heeft gebracht, ook al zijn deze voordelen ongelijk verdeeld.

Alors que nous savons pertinemment que ce sont les pays riches et puissants qui ont le plus contribué à la détérioration de l’environnement de la planète, nous reconnaissons que les avancées scientifiques, technologiques et industrielles ont été sources d’énormes bénéfices pour tous, même si ceux-ci ont été répartis de façon inégale.


Ik zie dat echter geheel anders en ik denk dat dat ook geldt voor de meerderheid hier aanwezig – juist in een economische crisis hebben we duidelijke normen nodig en moet de Europese industrie worden gemotiveerd en geprikkeld om hoge normen te stellen en modellen te ontwikkelen voor de toekomst en niet voor de huidige situatie.

J’envisage les choses d’une manière totalement différente, de même, je pense, que la majorité des députés de ce Parlement: c’est justement parce que nous sommes en temps de crise économique que nous avons besoin de normes claires et d’une industrie européenne motivée et encouragée à établir des normes élevées et à développer des modèles pour demain, et non pour aujourd’hui.


is van oordeel dat de EU de afsluiting van multilaterale onderhandelingen als een prioriteit moet beschouwen; is van oordeel dat bilaterale handelsovereenkomsten een aanvulling moeten vormen op multilaterale processen door gelijke arbeidsvoorwaarden te respecteren, alsmede gemeenschappelijke milieuregels en normen voor de voedselveiligheid die in de Europese Unie reeds van kracht zijn, en dat vermeden moet worden dat alleen programma's inzake duurzame ontwikkeling worden gesteund; brengt in herinnering dat de EU aanzienlijke offensieve belangen heeft in ...[+++]

considère que la conclusion des négociations multilatérales constitue pour l'Union européenne l'objectif prioritaire à atteindre; estime que les accords commerciaux bilatéraux doivent compléter les processus multilatéraux, dans la mesure où il prévoient le respect de conditions de travail équitables, de règles environnementales communes et de normes de sécurité alimentaire déjà en vigueur dans l'Union européenne, et éviter de favoriser uniquement des programmes de développement durable; rappelle que l'Union euro ...[+++]


In het verslag wordt gesteld dat de Chinese expansie enorme voordelen kan bieden maar tevens zorgt voor wettelijke problemen voor de Europese industrie. Ik kan dat slechts beamen. Het is ook precies deze balans die wij moeten vinden.

Je ne peux qu’approuver celui-ci lorsqu’il indique que l’expansion de la Chine représente d’énormes potentialités positives, mais qu’elle suscite également des préoccupations légitimes pour l’industrie européenne.


3. De Europese normaliseringorganisaties ETSI en CEN[29] zouden tegen medio 2008 de normen af moeten hebben voor de invoering van de pan-Europese eCall en lidstaten en industrie zouden de handen ineen moeten slaan om deze normen binnen deze termijn te verwezenlijken.

3. Les organismes européens de normalisation ETSI et CEN[29] devraient achever les normes nécessaires au déploiement du système paneuropéen «eCall» d’ici à la mi-2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese industrie hebben normen enorme voordelen' ->

Date index: 2023-04-01
w