Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instanties heeft laten " (Nederlands → Frans) :

We weten bovendien dat de minister de Europese instanties heeft laten weten dat België de notie « stranded costs » maximaal wil interpreteren.

On sait par ailleurs que le ministre a fait savoir aux instances européennes que la Belgique souhaite interpréter la notion de « coûts échoués » le plus largement possible.


We weten bovendien dat de minister de Europese instanties heeft laten weten dat België de notie « stranded costs » maximaal wil interpreteren.

On sait par ailleurs que le ministre a fait savoir aux instances européennes que la Belgique souhaite interpréter la notion de « coûts échoués » le plus largement possible.


De Europese Unie heeft laten weten dat zij de situatie van nabij volgt en de Tsjadische autoriteiten om informatie heeft verzocht over het buitensporige gebruik van geweld.

L'Union européenne dit suivre de près cette situation et s'être notamment inquiétée auprès des autorités tchadiennes d'un usage disproportionné de la force.


In aansluiting met de bespreking die de Commissie onlangs met de minister had over het visum- en asielbeleid vraagt een lid of het de bedoeling is dit beleid uiteindelijk door een overkoepelende Europese instantie te laten bepalen dan wel of enkel een harmonisatie wordt beoogd van de bestaande wetgeving.

Dans le prolongement de la discussion que la commission a eue dernièrement avec le ministre sur la politique en matière de visas et la politique d'asile, un commissaire demande si l'objectif est de charger en définitive une instance européenne de coordination de définir cette politique ou s'il est uniquement de parvenir à une harmonisation de la législation existante.


De toetreding van Federale Staat tot de Europese instanties heeft dus een budgettaire belangrijke impact gehad voor de Gemeenschappen.

L'adhésion par l'État fédéral aux instances européennes a donc eu un impact budgétaire substantiel pour les Communautés.


De Europese Commissie heeft geen rekening gehouden met het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (European Food Safety Authority - EFSA), die toegeeft dat dit product een belangrijk risico inhoudt voor de bijen, en heeft beslist het product toe te laten.

Ne tenant pas compte de l'avis de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (European Food Safety Authority - EFSA) qui reconnait que ce produit représente " un risque important pour les abeilles ", la Commission européenne a décidé de l'autoriser.


In het kader van het verhoogde Europese toezicht van de aangemelde instanties heeft het FAGG deze laatste jaren deelgenomen aan 2 vrijwillige en 6 verplichte gezamenlijke evaluaties van de aangemelde instanties in andere lidstaten.

Dans le cadre du contrôle européen accru des organismes notifiés, l'afmps a participé ces dernières années à 2 évaluations conjointes volontaires et 6 obligatoires des organismes notifiés dans d'autres États membres.


In het kader van het verhoogde Europese toezicht van de aangemelde instanties heeft het fagg deze laatste jaren deelgenomen aan 2 vrijwillige en 6 verplichte gezamenlijke evaluaties van de aangemelde instanties in andere lidstaten.

Dans le cadre du contrôle européen accru des organismes notifiés, l'afmps a participé ces dernières années à 2 évaluations conjointes volontaires et 6 obligatoires des organismes notifiés dans d'autres États membres.


De Europese instanties hebben nog geen maximumgehalte vastgesteld, maar de administratie van minister De Block en het FAVV hebben de ondernemersfederaties en de consumentenorganisaties in 2012 en 2013 gevraagd hun te laten weten welke maatregelen er worden genomen om het acrylamidegehalte van voedingsmiddelen te beperken.

Bien que les instances européennes n'aient pas encore fixé de teneur maximale pour cette substance, l'administration de la ministre et l'AFSCA ont demandé en 2012 et 2013 aux fédérations des entreprises et aux organisations de défense des consommateurs de leur faire connaître les mesures prises pour réduire la teneur en acrylamide des denrées alimentaires.


« Wanneer een opzettelijke gewelddaad is gepleegd op het grondgebied van België en de verzoeker zijn gewone verblijfplaats in een andere lidstaat van de Europese Unie heeft, kan de verzoeker zijn verzoekschrift, met de vraag om financiële hulp, noodhulp of aanvullende hulp, aan de commissie richten via de instantie die door de betrokken lidstaat specifiek is belast om het slachtoffer bij te staan in zijn aanvraag bij de bevoegde instantie, en dit door middel van een standaardformulier opgesteld door de Europese Commissie.

« Lorsque l'acte intentionnel a été commis sur le territoire de la Belgique et que la victime réside habituellement dans un autre État membre de l'Union européenne, le requérant peut transmettre sa requête concernant sa demande d'aide principale, d'aide d'urgence ou de complément d'aide à la commission via l'autorité spécialement chargée par cet État d'assister la victime auprès de l'autorité compétente, et ce au moyen d'un formulaire type établi par la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instanties heeft laten' ->

Date index: 2024-05-25
w