Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese jongeren werden ondergebracht » (Néerlandais → Français) :

De minister benadrukt dat « containers » dienden voor de directeur en zijn personeel, en dat de jongeren werden ondergebracht in gebouwen.

Le ministre souligne que l'on avait aménagé des « conteneurs » pour le directeur et pour son personnel et que les jeunes étaient hébergés dans des bâtiments.


De Franstalige jongeren werden ondergebracht in Saint-Hubert.

Les jeunes francophones ont été transférés à Saint-Hubert.


Het zou jammer zijn als Europese jongeren werden ondergebracht in ofwel de categorie van een goed opgeleide, meertalige elite die vertrouwen heeft in de toekomst, ofwel een categorie bestaande uit jongeren die buiten de boot vallen, omdat ze geen master hebben gehaald of alleen maar met hun handen werken.

Il serait regrettable de diviser les jeunes Européens entre une élite éduquée, polyglotte, confiante dans l’avenir, et une catégorie de jeunes laissés pour compte sous prétexte qu’ils n’ont pas fait ce bac +5 ou alors parce qu’ils n’exercent que des activités manuelles.


In overeenstemming met de door Europa opgelegde scheiding tussen infrastructuurbeheer en exploitatie ter bevordering van de ontwikkeling van een gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte, werden alle vaste installaties met betrekking tot de spoorweginfrastructuur (sporen, signalisatie, seinhuizen, voedingsstations, ..) en de « essentiële functies » (toewijzing rijpaden, tarifering, ..) logischerwijze ondergebracht bij Infrabel.

Conformément à la séparation imposée par l'Europe entre la gestion de l'infrastructure et l'exploitation en vue du développement d'un espace ferroviaire européen commun, toutes les installations fixes relatives à l'infrastructure ferroviaire (les voies, la signalisation, les cabines de signalisation, les stations d'alimentation, ..) et les « fonctions essentielles » (attribution des sillons, tarification, ..) ont logiquement été confiées à Infrabel.


De gezinnen die in die structuren zijn « ondergebracht », worden verzocht het grondgebied te verlaten of werden aangehouden op het Belgisch grondgebied terwijl ze volgens de overeenkomst van Dublin onder de bevoegdheid vallen van een andere Europese Staat.

Les familles « hébergées » dans ces structures sont celles qui ont reçu une invitation à quitter le territoire ainsi que les familles appréhendées sur le territoire belge alors qu'elles relèvent de la compétence d'un autre État européen au sens du règlement de Dublin.


Gezien de verklaring van 13 juni 2008 van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de executie van Mohammad Hassanzadeh en gezien eerdere executies waaronder deze op dinsdag 19 juli 2005 waarbij twee jongeren publiekelijk werden ophangen in Mashad omdat ze er werden van beschuldigd homoseksueel te zijn;

Vu la déclaration de la présidence du 13 juin 2008 au nom de l'Union européenne sur l'exécution de Mohammad Hassanzadeh et vu les exécutions antérieures, notamment la pendaison en public, à Mashad, le mardi 19 juillet 2005, de deux jeunes accusés d'être homosexuels;


22. betreurt dat de prioriteiten van de Raad, zoals die door de Europese Raad op 27 juni werden aangekondigd als strategische agenda voor de EU en de nieuwe Europese Commissie, geen gerichte maatregelen en investeringen omvatten waarmee het creëren van hoogwaardige banen voor jongeren ondersteund kan worden;

22. déplore que les priorités du Conseil, publiées par le Conseil européen le 27 juin 2014 en tant que programme stratégique pour l'Union et la nouvelle Commission, ne comprennent pas de mesures ciblées pour contribuer à la création d'emplois de qualité pour les jeunes;


5. betreurt dat de prioriteiten van de Raad, zoals die door de Europese Raad op 27 juni werden aangekondigd als strategische agenda voor de EU en de nieuwe Europese Commissie, geen gerichte maatregelen en investeringen omvatten waarmee het creëren van hoogwaardige banen voor jongeren ondersteund kan worden;

5. déplore que les priorités du Conseil, publiées par le Conseil européen le 27 juin 2014 en tant que programme stratégique pour l'Union et la nouvelle Commission, ne comprennent pas de mesures ciblées pour contribuer à la création d'emplois de qualité pour les jeunes;


79. onderstreept het belang van het toekomstige Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV), waarin voor het eerst de financiering van het geïntegreerd maritiem beleid en die van het visserijbeleid gezamenlijk worden ondergebracht, alsook de financiering door de Europese Investeringsbank (EIB), voor de ondersteuning van de duurzame en milieuvriendelijke ontwikkeling van visserij, aquacultuur en visverwerkende industrie, alsmede economische diversificatie in de visserijgemeenschappen die van deze sectoren afhankelijk zijn, ...[+++]

79. souligne l'importance que le futur Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), qui, pour la première fois, réunit la politique maritime intégrée et le financement de la pêche, ainsi que la Banque européenne d'investissement (BEI) revêtent pour le développement durable et respectueux de l'environnement de la pêche, de l'aquaculture et de l'industrie de transformation du poisson ainsi que pour la diversification des revenus des communautés de pêcheurs qui dépendent de ces secteurs, notamment en ce qui concerne la pêche côtière ar ...[+++]


In deze geest werd op 17 en 18 februari 2003 in het Parlement, met ondersteuning van het Frans-Duitse Bureau voor de Jeugd en de Franse afdeling van “Europa in beweging”, een eerste hoorzitting georganiseerd, waaraan een honderdtal Europese jongeren deelnam, die betrokken werden bij de totaliteit van de werkzaamheden in het kader van het Handvest voor de grondrechten.

Dans cet esprit, il a été organisé, le 17 et le 18 février 2003, au Parlement européen, avec le soutien de l'Office franco-allemand pour la jeunesse et la Composante française bouge l'Europe, une première audition associant à l'ensemble des travaux de la Charte une centaine de jeunes européens.


w