Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese mindact-studie gebleken » (Néerlandais → Français) :

Onlangs is uit de Europese MINDACT-studie gebleken dat adjuvante chemotherapie het gevaar voor recidief bij de vrouwen bij wie borstkanker in een vroeg stadium werd gediagnosticeerd, niet vermindert.

Récemment, l'étude européenne MINDACT a démontré qu'une chimiothérapie additionnelle ne réduisait pas le risque de récidive chez les femmes dont le cancer du sein aurait été diagnostiqué précocement.


Uit Europese studies en studies in andere landen is reeds gebleken dat trafikanten de goedkoopste routes gebruiken en de wegen (en vestigingsplaatsen) waar ze vermoeden de minste weerstand te ondervinden;

Des études effectuées au niveau européen et dans d'autres pays ont déjà montré que les trafiquants utilisent les itinéraires (et les lieux d'établissement) les moins coûteux et sur lesquels ils risquent à leur avis de rencontrer le moins de résistance;


Uit een studie over de oorzaken van vervroegde uittreding in België is gebleken dat de arbeidsomstandigheden in België niet zwaarder zijn en dat er ook niet meer nachtwerk of ploegenarbeid is dan in andere Europese landen.

Une étude sur les causes du départ anticipé à la retraite en Belgique a montré que les conditions de travail ne sont pas plus pénibles dans notre pays et que le travail de nuit ou en équipe n'y est pas plus fréquent que dans les autres pays européens.


Bij een studie van de Europese Unie, waarbij meer dan 11 000 testbestellingen werden geplaatst, is echter gebleken dat in België 70 % van de bestellingen niet kon worden uitgevoerd, omdat de aanbieders niet in België konden leveren.

Selon une étude de l'Union européenne, loù plus de 11 000 commandes tests ont été effectuées, il est toutefois apparu que 70% des commandes en Belgique n'ont pas pu être effectuées car les vendeurs ne pouvaient pas livrer en Belgique.


Uit een studie in opdracht van de Europese Commissie is gebleken dat er grote verschillen bestaan wat betreft de manier waarop de vrije beroepen (waaronder ook het beroep van advocaat) georganiseerd zijn binnen de lidstaten van de Europese Unie (deze studie is beschikbaar op de website van de algemene directie Mededinging van de Europese Commissie [http ...]

Une étude commandée par la Commission européenne a constaté qu'il existe de grandes divergences quant à la façon dont les professions libérales (et notamment la profession d'avocat) sont organisées au sein des États membres de l'Union européenne (cette étude est disponible sur le site web de la direction générale de la concurrence de la Commission européenne [http ...]


20. constateert dat vrouwen in absolute cijfers duidelijk meer dan mannen in de gezondheidssector werken, maar in besluitvormingsinstanties sterk ondervertegenwoordigd zijn, zoals opnieuw is gebleken uit de Europese NEXT-studie (Nurses' Early Exit Study) voor de zorgsector van juni 2005; dringt er daarom bij de lidstaten op aan ook in de gezondheidssector nadrukkelijk naar gendergelijkheid en maatregelen te nemen opdat meer vrouwen in leidinggevende posities in de medische wereld terechtkomen;

20. observe que les femmes sont, en termes absolus, beaucoup plus nombreuses que les hommes à travailler dans le secteur de la santé, mais qu'elles sont nettement sous-représentées dans les organes de décision, comme l'a de nouveau montré l'étude européenne NEXT (Nurses' Early Exit Study) de juin 2005 pour le domaine des soins infirmiers; invite donc les États membres à promouvoir fortement l'égalité entre les femmes et les hommes dans le secteur de la santé et à arrêter des mesures pour accroître les nominations de femmes à des postes d'encadrement dans le domaine médical ;


Met etikettering – die aanvankelijk vrijwillig zal zijn; wij zullen een verslag indienen over verplichte etikettering – zal de producenten de gelegenheid worden geboden om profijt te trekken van een beleid dat bij de Europese burgers in goede aarde valt. Uit onze studies en uit ons onderzoek is namelijk gebleken dat zij dan meer geld kunnen vragen, omdat de Europese consumenten bereid zijn om meer te betalen.

L’étiquetage, volontaire pour commencer - nous présenterons un rapport sur l’étiquetage obligatoire -, donnera aux producteurs l’occasion de tirer pleinement parti du fait qu’ils appliquent une politique qui est bien accueillie par les citoyens européens et, d’après nos études et nos recherches, ils pourront demander des prix plus élevés, parce que les consommateurs européens sont prêts à dépenser plus.


In die zin is het Europees baccalaureaat een zeer goede voorbereiding gebleken voor studies aan de Europese universiteiten, zelfs aan de meest gereputeerde universitaire instellingen.

Dans cette optique, le baccalauréat européen s'est avéré une préparation remarquable aux études dans les universités européennes et, dans bien des cas, dans les plus renommées d'entre elles.


Voor Kosovo hebben we sinds de herfst van vorig jaar een zeer gedetailleerde studie uitgevoerd naar de behoeften in verband met de wederopbouw, een studie van de Wereldbank en de Commissie. Daaruit is gebleken dat in de komende drie tot vier jaar behoefte bestaat aan een financiële ondersteuning van 2,3 miljard dollar. De Commissie en de Europese Unie hebben toegezegd de helft hiervan uit de begroting van de Europese Unie bij te dragen, 1,1 miljard euro dus.

Pour ce qui est du Kosovo, nous disposons depuis l'automne dernier d'une étude très précise sur le poids financier de la reconstruction, étude établie par la Banque mondiale et la Commission et qui affirme que, pour les trois ou quatre prochaines années, le montant de l'aide financière nécessaire s'élève à 2,3 milliards de dollars. La Commission et l'Union européenne avaient promis de faire supporter la moitié du montant nécessaire par le budget de l'UE, en d'autres mots environ 1,1 milliard d'euros.


België staat niet alleen met zijn beleid terzake, zo is gebleken uit een studie die de dienst Europese Zaken van de Franse Senaat begin dit jaar in zes landen heeft uitgevoerd, alle betrokken landen hebben medio de jaren '70 immers de immigratie van buiten de Gemeenschap een halt toegeroepen.

La Belgique, à travers sa politique en la matière, n'est pas un cas isolé, ainsi que l'a démontré une étude menée, au début de cette année, dans six pays, par le service des Affaires européennes du Sénat français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese mindact-studie gebleken' ->

Date index: 2024-11-10
w