In de tweede plaats is het goed om een lidstaat voldoende tijd te geven om zich op een ordentelijke en doelmatige wijze voor te bereiden op de overgang naar de euro, en gelet op de ervaringen die we hebben opgedaan bij eerdere uitbreidingen, kunnen we stellen dat het wenselijk is, in het belang van de burgers van het betrokken land, die de eersten zijn d
ie de consequenties zouden voelen van een slecht voorbereide invoering van de euro, om het besluitvo
rmingsproces van de Europese instellingen een aantal maanden voor die datum van 1 ja
...[+++]nuari - waarop in het land dat toetreedt tot de euro de biljetten en munten worden ingevoerd en de onherroepelijke wisselkoers van kracht wordt - af te ronden.Deuxièmement, il convient d’accorder à l’état membre un délai suffisant pour pouvoir procéder avec ordre et efficacité aux préparatifs nécessaire
s à l’adhésion à la zone euro. D’après l’expérience que nous avons acquise au fil des précédentes adhésions, nous pouvons affirmer que, dans l’intérêt des citoyens du pays concerné, qui seraient les premiers à souffrir des conséquences d’une adoption de l’euro mal préparée, il est souhaitable que le processus de prise de décisio
ns des institutions européennes soit finalisé plusieurs mois avan
...[+++]t le 1er janvier, date à laquelle les billets et les pièces sont introduites et le taux de change irrévocable entre en vigueur dans le pays adhérant à la zone euro.