Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese onderdanen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie

convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne


Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie

Protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des États membres de l'Union européenne


Overeenkomst betreffende de regels voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de lidstaten van de Europese Unie

Convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uw antwoord op mijn vraag nr. 323 van 26 oktober 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 54, p. 357) over het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten die met toepassing van Richtlijn 2004/38/EG aan Europese onderdanen werden afgegeven, deelde u mee dat er tussen januari en september 2015 3.749 personen een bevel kregen om het grondgebied te verlaten.

En réponse à ma question n° 323 du 26 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 54, p. 357) sur le nombre d'ordres de quitter le territoire délivrés pour les ressortissants européens en application de la directive 2004/38/CE, vous avez indiqué qu'entre janvier et septembre 2015, 3.749 personnes se sont vues délivrer un ordre de quitter le territoire.


3.a) Hoe werden de Fedasilmedewerkers geselecteerd? b) Zijn er naast de personeelsleden van Frontex ook nog andere Europese onderdanen ter plaatse?

3. a) Comment les collaborateurs de Fedasil ont-ils été désignés? b) Outre le staff de Frontex, d'autres ressortissants européens sont-ils sur place également?


Er werden gemeenschappelijke beginselen en een kader voor de integratie van onderdanen van derde landen[25] vastgesteld, wat onder meer resulteerde in handboeken over integratie, bestemd voor beleidsmakers en veldwerkers, een gemakkelijk toegankelijke en allesomvattende Europese website over integratie en een Europees Integratieforum.

Des principes communs et un cadre relatifs à l'intégration des ressortissants de pays tiers[25] ont été établis, notamment des manuels sur l'intégration destinés aux décideurs politiques et aux praticiens, un site internet européen unique sur l'intégration et un forum européen sur l'intégration.


Ter illustratie van zijn stelling dat de toekenning van het stemrecht onder die voorwaarden de integratieproblemen van de niet-Europese onderdanen niet zal verhelpen, verwijst spreker naar de bedroevend lage opkomst van de twee voormelde bevolkingsgroepen bij de twee gemeentelijke volksraadplegingen die in 1996 en 2001 in Genk werden georganiseerd.

Afin d'illustrer sa thèse selon laquelle l'octroi du droit de vote à ces conditions ne permettra pas de remédier aux problèmes d'intégration des ressortissants non européens, l'intervenant signale le degré de participation extrêmement faible des deux catégories de population précitées aux deux consultations populaires communales qui ont été organisées à Genk en 1996 et en 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter illustratie van zijn stelling dat de toekenning van het stemrecht onder die voorwaarden de integratieproblemen van de niet-Europese onderdanen niet zal verhelpen, verwijst spreker naar de bedroevend lage opkomst van de twee voormelde bevolkingsgroepen bij de twee gemeentelijke volksraadplegingen die in 1996 en 2001 in Genk werden georganiseerd.

Afin d'illustrer sa thèse selon laquelle l'octroi du droit de vote à ces conditions ne permettra pas de remédier aux problèmes d'intégration des ressortissants non européens, l'intervenant signale le degré de participation extrêmement faible des deux catégories de population précitées aux deux consultations populaires communales qui ont été organisées à Genk en 1996 et en 2001.


Sindsdien werd een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie in januari 2012 om te bepalen of de beweegredenen inzake opvoedings- en begrotingsbeleid die door de Luxemburgse overheid aangevoerd werden, de verschillende behandeling voortvloeiend uit de verplichte verblijfplaats opgelegd zowel aan Luxemburgse onderdanen als aan onderdanen van andere lidstaten om steun voor hogere studies te bekomen, kun ...[+++]

Depuis lors, une question préjudicielle a été posée à la Cour de justice de l’Union européenne au mois de janvier 2012 afin de déterminer si les considérations de politique d'éducation et de politique budgétaire mises en avant par l'État luxembourgeois étaient, au sens de la jurisprudence communautaire, susceptibles de justifier la différence de traitement résultant de l'obligation de résidence imposée tant aux ressortissants luxembourgeois qu'aux ressortissants d'autres États membres en vue d'obtenir une aide pour études supérieures.


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garant ...[+++]


De akkoorden van Schengen werden in 1985 ondertekend door Frankrijk, Duitsland en de Benelux en werden verder ontwikkeld in het kader van de intergouvernementele samenwerking, omdat op dat tijdstip niet alle landen die tot de Europese Gemeenschappen behoorden, de gedachte onderschreven om de Europese ruimte voor het vrij verkeer van personen te openen ongeacht of het om Europese onderdanen of vreemdelingen ging.

L'accord de Schengen, signé en 1985 par la France, l'Allemagne et les pays du Benelux, s'inscrivait dans le cadre d'une coopération intergouvernementale car à l'époque tous les États membres des Communautés européennes ne partageaient pas l'idée d'ouvrir l'espace européen à la libre circulation des personnes, ressortissants européens ou étrangers.


Zij werden gepubliceerd in de bijlagen bij het verslag namens de commissie voor Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden over het wetsvoorstel betreffende de uitbreiding van het gemeentelijk stemrecht en het recht om verkozen te worden tot de niet-Europese onderdanen die in België verblijven (stuk Senaat, nr. 2-548/7, blz. 83-101).

Elles ont été publiées aux annexes au rapport fait au nom de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives sur la proposition de loi relative à l'extension du droit de vote et d'éligibilité aux élections communales aux ressortissants non européens résidant en Belgique (doc. Sénat, nº 2-548/7, pp. 83-101).


Europese onderdanen, houders van één van de diploma's, certificaten of andere titels, bedoeld in de artikelen 44ter tot 44septies, maar die niet beantwoorden aan de bepalingen van de respectieve ministeriële besluiten, bedoeld in de artikelen 44ter tot 44septies, en die hun beroep wensen uit te oefenen, dienen aan te tonen dat de tekorten in hun opleiding later werden aangevuld ofwel door een bijkomende opleiding ofwel door een passende beroepservaring in die domeinen waar de tekorten zich voordeden.

Des ressortissants européens, titulaires d'un des diplômes, certificats ou autres titres, visés aux articles 44ter à 44septies, mais qui ne répondent pas aux dispositions des arrêtés ministériels respectifs, visés aux articles 44ter à 44septies, et qui désirent exercer leur profession, doivent démontrer que les manques dans leur formation ont été comblés plus tard soit par une formation complémentaire, soit par une expérience professionnelle adéquate dans ces domaines où se situaient les manques.




D'autres ont cherché : europese onderdanen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese onderdanen werden' ->

Date index: 2024-09-08
w