2. is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 2 april 2008, getiteld “Debate Europe – voortbouwen op de ervaringen van Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat” (COM(2008)0158), dat een nuttig instrument is om het vertrouwen van de burger in het gemeens
chappelijk Europees project terug te winnen na de negatieve resultaten van de laatste referenda; verzoekt de Commissie een effectief kader in het leven te roepen voor de communicatie tus
sen maatschappij en Europese Unie, waardoor de burgers een actieve rol kunnen spelen in Eur
...[+++]opese aangelegenheden; meent dat het van essentieel belang is dat de Europese afgevaardigden, de leden van de Commissie, alsmede het personeel van de Europese instellingen, zich overal in de Europese Unie kunnen verplaatsen teneinde de dialoog aan te gaan met burgers uit alle lidstaten, meer begrip te krijgen voor hun situatie en hun uitleg te geven over het lopende wetgevingswerk; 2. salue la communication de la Commission du 2 avril 200
8 intitulée "Debate Europe — Exploiter les réalisations du plan D comme Démocratie, Dialogue et Débat" (COM(2008)0158), une initiative utile pour restaurer la confiance d
es citoyens dans le projet européen commun après les résultats négatifs des derniers référendums; demande qu'un cadre de communication efficace entre la société civile et l'Union européenne soit mis en place pour permettre aux citoyens de participer activement aux affaires européennes; estime qu'il est essenti
...[+++]el que les députés européens, les membres de la Commission, ainsi que le personnel des institutions européennes, puissent se déplacer à travers l'Union européenne afin de dialoguer avec les citoyens issus de tous les États membres, de mieux comprendre leur situation et de leur expliquer le travail législatif en cours;