Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese rechtspraak hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Het gebrek aan een wetgevend kader heeft er dus toe geleid dat iedere beroepsgroep binnen zijn eigen organisatie en rekeninghoudend met de eigen inzichten, poogt om een regeling uit te werken die tegemoet komt aan de Europese rechtspraak, hetgeen echter heeft geleid tot diverse en niet altijd met elkaar overeenstemmende en convergerende initiatieven, waarvan sommigen bovendien strijdig zijn met de hoger vermelde rechtspraak van het Hof van Cassatie.

L'absence de cadre législatif a donc eu pour conséquence que chaque groupe professionnel tente d'élaborer au sein de sa propre organisation une réglementation qui répond à la jurisprudence européenne en tenant compte de ses propres perspectives, mais cela a débouché sur diverses initiatives qui ne sont pas toujours correspondantes et convergentes entre elles, dont certaines sont en outre contraires à la jurisprudence de la Cour de cassation, évoquée ci-avant.


De Europese wetgeving en de Europese rechtspraak bevestigen die stelling, hetgeen in deze hoorzitting niet aan bod is gekomen.

La législation européenne et la jurisprudence européenne confirment ce point de vue, ce qui n'a pas été dit au cours de la présente audition.


De Europese wetgeving en de Europese rechtspraak bevestigen die stelling, hetgeen in deze hoorzitting niet aan bod is gekomen.

La législation européenne et la jurisprudence européenne confirment ce point de vue, ce qui n'a pas été dit au cours de la présente audition.


De in het wetsontwerp opgenomen definities van « gelijke behandeling », « directe discriminatie » en « indirecte discriminatie » sluiten naadloos aan bij hetgeen hierover in de Europese regelgeving en rechtspraak is bepaald.

Les définitions des notions de « égalité de traitement », « discrimination directe » et « discrimination indirecte » figurant dans le projet de loi correspondent de près aux dispositions en la matière de la réglementation et de la jurisprudence européennes.


De in het wetsontwerp opgenomen definities van « gelijke behandeling », « directe discriminatie » en « indirecte discriminatie » sluiten naadloos aan bij hetgeen hierover in de Europese regelgeving en rechtspraak is bepaald.

Les définitions des notions de « égalité de traitement », « discrimination directe » et « discrimination indirecte » figurant dans le projet de loi correspondent de près aux dispositions en la matière de la réglementation et de la jurisprudence européennes.


Uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie waarnaar in B.4 wordt verwezen, blijkt immers dat dat laatste de gevolgen van de door dat Hof gecontroleerde bepalingen niet beoogde te handhaven, hetgeen, volgens zijn rechtspraak, niet toelaat dat tot een dergelijke handhaving wordt beslist in een later arrest (HvJ, grote kamer, 6 maart 2007, C-292/04, Meilicke, punten 32 tot 41), zodat het Hof de gevolgen van de bestreden bepalingen niet zou kunnen handhaven zonder dat België hierdoor blootgesteld wordt aan het risico op ...[+++]

En effet, il ressort de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne mentionné en B.4 que celle-ci n'a pas entendu maintenir les effets des dispositions qu'elle contrôlait, ce qui, selon sa jurisprudence, ne permet pas qu'un tel maintien soit décidé dans un arrêt ultérieur (CJUE, grande chambre, 6 mars 2007, C-292/04, Meilicke, points 32 à 41), de sorte que la Cour ne saurait maintenir les effets des dispositions attaquées sans exposer la Belgique au risque d'une nouvelle action en manquement.


De ontwikkeling van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zal gelijke tred kunnen blijven houden met die van het Europees Hof voor de rechten van de mens, hetgeen de totstandkoming zal bevorderen van één Europees stelsel van grondrechten en mensenrechten, gebaseerd op het Europees Verdrag en op de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verankerde grondrechten.

La jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne pourra ainsi continuer à se développer en phase avec celle de la Cour européenne des droits de l'homme, ce qui favorisera la mise en place d'un système européen uniforme de droits fondamentaux et de droits de l'homme, sur la base de la convention précitée et des droits énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


Ik wilde zeggen dat de heer Demetriou, mevrouw Ludford en de heer Deprez de spijker op hun kop hebben geslagen. De Europese Unie staat inderdaad voor enorme uitdagingen: de verwezenlijking van een gemeenschappelijk Europese rechtplegingscultuur – waarbij natuurlijk serieus gestreden moet worden voor hetgeen de heer Deprez zei –, de verzekering van onafhankelijke rechtspraak en waarborgen, en de vermindering van de ongelijkheden tus ...[+++]

Je voudrais dire que M. Demetriou, M Ludford et M. Deprez ont mis le doigt là où ça fait mal. Ils ont identifié le défi auquel est confronté l’Union européenne, à savoir celui de construire une culture judiciaire européenne communautaire - ce qui implique naturellement de combattre les facteurs mentionnés par M. Deprez - en garantissant l’indépendance de la justice, en fournissant des garanties et en supprimant les disparités qui subsistent entre les différents systèmes judiciaires.


Art. 2. Gelet op hetgeen hiervoor werd vastgesteld, verbinden de ondertekenende partijen er zich toe om een nieuwe weddeschaal uit te werken, ter vervanging van de huidige van toepassing zijnde weddeschaal, overeenkomstig het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 voor de jaren 2007-2008 en met verwijzing naar de Europese Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en de daaruit voortvloeiende regelgeving en ...[+++]

Art. 2. Compte tenu de ce qui a été constaté ci-dessus, les parties signataires s'engagent à développer une nouvelle échelle de rémunération en remplacement de l'actuelle échelle de rémunération, conformément à l'accord interprofessionnel du 2 février 2007 pour les années 2007-2008 et en référence à la Directive européenne 2000/78/CE du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, et aux réglementations et à la jurisprudence qui en découlent.


Wij hebben hier nota genomen van de hervorming van de rechtspraak en de aanpassing aan hetgeen in de Europese Unie van toepassing is, maar verwachten wel dat de uitgevaardigde wetten op voorbeeldige wijze worden toegepast en de interpretatie daarvan een stevig maatschappelijk draagvlak heeft.

Nous notons les réformes et les ajustements du système judiciaire opérés en vue de les aligner sur ceux qui prévalent au sein de l’Union européenne, mais nous attendons une mise en œuvre exemplaire et une acceptation incontestable par les citoyens dans l’interprétation des lois, de même qu’une augmentation du pouvoir des juges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rechtspraak hetgeen' ->

Date index: 2021-12-28
w