Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese rechtsstelsels meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rechtsvergelijkend kan men bovendien stellen dat er bijna geen Europese rechtsstelsels meer zijn die een homologatie voorschrijven.

De plus, il est permis d'affirmer à la lumière du droit comparé qu'il n'y a presque plus de systèmes juridiques européens qui prescrivent une homologation.


De bewering dat « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (nota van professor Wéry) volstaat op zich niet behalve als men via een soort cirkelredenering beschouwt dat, zodra er sprake is van verschillende wetgevingen in de lidstaten, een Europese verordening meer aangewezen lijkt om een eenvormig rechtsstelsel ter zake vast te stellen.

L'affirmation selon laquelle « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (note du professeur Wéry) ne saurait à elle seule suffire, sauf à considérer par une sorte de pétition de principe que, dès l'instant où des législations différentes existent dans les États membres, un règlement européen semble plus indiqué pour établir un régime juridique uniforme en la matière.


De bewering dat « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (nota van professor Wéry) volstaat op zich niet behalve als men via een soort cirkelredenering beschouwt dat, zodra er sprake is van verschillende wetgevingen in de lidstaten, een Europese verordening meer aangewezen lijkt om een eenvormig rechtsstelsel ter zake vast te stellen.

L'affirmation selon laquelle « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (note du professeur Wéry) ne saurait à elle seule suffire, sauf à considérer par une sorte de pétition de principe que, dès l'instant où des législations différentes existent dans les États membres, un règlement européen semble plus indiqué pour établir un régime juridique uniforme en la matière.


De bewering dat « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (nota van professor Wéry) volstaat op zich niet behalve als men via een soort cirkelredenering beschouwt dat, zonder rekening te houden met de waarborgen in de wetgevingen van de lidstaten, een Europese verordening meer aangewezen zou zijn om een eenvormig rechtsstelsel ter zake vast te stellen.

L'affirmation selon laquelle « l'Union est la mieux placée pour remédier au problème de la fragmentation juridique » (note du professeur Wéry) ne saurait à elle seule suffire, sauf à considérer par une sorte de pétition de principe que, sans considération des garanties contenues dans les législations des États membres, un règlement européen serait plus indiqué pour établir un régime juridique uniforme en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Raad en de Commissie Rusland praktische bijstand en expertise te bieden opdat de rechterlijke macht en de rechtshandhavingorganen onafhankelijker kunnen gaan opereren, en het rechtsstelsel meer mogelijkheden krijgt om weerstand te bieden aan politieke en economische druk; onderstreept dat de Europese Unie een bijdrage wil leveren aan de ontwikkeling van zo'n ondersteunend programma voor de rechterlijke macht, en aan scholing en training, in het bijzonder op het vlak van mensenrechtenvraagstukken, van ...[+++]

invite le Conseil et la Commission à offrir à la Russie une assistance et une expertise de nature concrète en vue de renforcer l'indépendance du système judiciaire et des organes chargés de faire appliquer la loi, et d'améliorer la capacité du système judiciaire à résister aux pressions politiques et économiques; souligne la volonté de l'Union européenne de participer à la mise en place d'un tel programme de soutien judiciaire et de contribuer à l'éducation et à la formation, notamment sur les questions liées aux droits de l'homme, du personnel chargé de faire appliquer la loi, des procureurs et des juges;


15. verzoekt de Raad en de Commissie Rusland praktische bijstand en expertise te bieden opdat de rechterlijke macht en de rechtshandhavingorganen onafhankelijker kunnen gaan opereren, en het rechtsstelsel meer mogelijkheden krijgt om weerstand te bieden aan politieke en economische druk; onderstreept dat de Europese Unie een bijdrage wil leveren aan de ontwikkeling van zo'n ondersteunend programma voor de rechterlijke macht, en aan scholing en training, in het bijzonder op het vlak van mensenrechtenvraagstukken, ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à offrir à la Russie une assistance et une expertise de nature concrète en vue de renforcer l'indépendance du système judiciaire et des organes chargés de faire appliquer la loi, et d'améliorer la capacité du système judiciaire à résister aux pressions politiques et économiques; souligne la volonté de l'Union européenne de participer à la mise en place d'un tel programme de soutien judiciaire et de contribuer à l'éducation et à la formation, notamment sur les questions liées aux droits de l'homme, du personnel chargé de faire appliquer la loi, des procureurs et des juges;


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voorts beklemtoont het dat "een collectieve procedure mogelijk voordelen biedt in termen van lagere kosten en ...[+++]

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avan ...[+++]


In de uitoefening van deze keuzen beoogt de tekst enerzijds de perceptie van het Belgisch rechtsstelsel te bevorderen als een concurrentieel en aantrekkelijk stelsel voor buitenlandse investeerders en anderzijds meer soepelheid te verlenen aan de Europese coöperatieve vennootschap, met name door de vrijheid te laten bepaalde keuzes in de statuten te regelen.

Dans l'exercice de ces choix, le texte vise d'une part à favoriser la perception du système juridique belge comme compétitif et attractif pour les investisseurs étrangers et, d'autre part, à accorder à la société coopérative européenne une plus grande souplesse, notamment en laissant aux statuts la liberté de régler certains choix.


maatregelen om de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen, onder meer door voorlichting over de politieke en rechtsstelsels van de Europese Unie, bevordering van contacten tussen mensen, en toekenning van communautaire beurzen,

le rapprochement entre la communauté chypriote turque et l’Union, grâce notamment à la diffusion d’informations sur l’ordre juridique et politique de l’Union européenne, à la promotion des contacts interpersonnels et à l’octroi de bourses de la Communauté,


(1) Overwegende dat de Europese Centrale Bank (ECB) het auteursrecht betreffende de ontwerpen van de eurobankbiljetten heeft verkregen van het Europees Monetair Instituut (EMI); overwegende dat het desbetreffende auteursrecht dient te worden beheerd en uitgeoefend, onder meer in alle deelnemende lidstaten overeenkomstig de individuele nationale rechtsstelsels, en dat deze situatie toewijzing van deze functies aan de nationale cent ...[+++]

(1) considérant que le copyright des dessins des billets en euros a été transmis par l'Institut monétaire européen (IME) à la Banque centrale européenne (BCE); que ce copyright doit être géré et respecté, notamment dans tous les États membres participants conformément à chaque système juridique national, et que cette situation justifie que ces fonctions soient confiées aux banques centrales nationales (BCN);




Anderen hebben gezocht naar : europese rechtsstelsels meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese rechtsstelsels meer' ->

Date index: 2022-02-09
w