Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensreg
Europese regelgeving inzake geneesmiddelen
Regelgeving inzake geneesmiddelenontwikkeling
Regelgeving van de FDA
Regelgeving van de Food and Drug Administration
Wenra

Traduction de «europese regelgeving toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese regelgeving inzake geneesmiddelen | regelgeving van de FDA | regelgeving inzake geneesmiddelenontwikkeling | regelgeving van de Food and Drug Administration

réglementation sur les médicaments


Europese groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer | Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid | Ensreg [Abbr.]

groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire | groupe européen de haut niveau sur la sûreté nucléaire et la gestion des déchets | ENSREG [Abbr.]


Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied | Wenra [Abbr.]

Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest | WENRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al zijn er verzachtende omstandigheden aangezien onze wetgeving reeds in overeenstemming was met de Europese regelgeving, toch betreurt spreker de trage ratificatie.

Bien qu'il y ait des circonstances atténuantes liées au fait que notre législation était déjà en conformité avec la réglementation européenne, l'orateur déplore la lenteur de la procédure de ratification.


Ook al zijn er verzachtende omstandigheden aangezien onze wetgeving reeds in overeenstemming was met de Europese regelgeving, toch betreurt spreker de trage ratificatie.

Bien qu'il y ait des circonstances atténuantes liées au fait que notre législation était déjà en conformité avec la réglementation européenne, l'orateur déplore la lenteur de la procédure de ratification.


In het kader van Europese regelgeving en antidiscriminatiewetgeving zullen we echter gedwongen worden om toch een onderzoek naar de achterliggende motieven van een ontslag toe te staan.

Dans le cadre de la réglementation européenne et de la législation anti-discrimination, nous serons toutefois contraints de mener une enquête au sujet des motifs sous-jacents au licenciement.


In de bepaling zit echter een hele rare kronkel die zegt dat er opgetreden zal worden wanneer men de Europese regelgeving toepast om eigenlijk een situatie die onder Belgisch sociale zekerheid zou moeten vallen toch onder een andere sociale zekerheid te doen vallen.

Or, la disposition contient un raisonnement pour le moins vicieux: des mesures seront prises au moment d'appliquer la réglementation européenne pour qu'une situation qui devrait relever de la sécurité sociale belge soit quand même soumise à un autre système de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch merkt de spreker op dat de richtlijn, volgens hem, het juiste evenwicht heeft gevonden tussen Europese regelgeving en nationale invulling.

L'intervenant fait quand même remarquer que, selon lui, la directive établit un juste équilibre entre la réglementation européenne et la législation nationale.


Aanvankelijk was de Europese Unie gekant tegen toetreding tot het verdrag aangezien een eigen regelgeving zou worden uitgewerkt. In 2014 heeft de Raad via een besluit, in maart 2014 bevestigd in het Europees Parlement, de lidstaten toch opgeroepen het verdrag te ratificeren.

Initialement, l'Union européenne était opposée à l'adhésion à la convention étant donné qu'elle envisageait l'élaboration de sa propre réglementation En 2014, le Conseil a quand même invité les États membres, par le biais d'une décision confirmée en mars 2014 au parlement européen, à ratifier la convention.


Maar gemengde gevoelens toch, omdat ik anderzijds bijzonder huiverachtig en angstig sta tegenover een steeds verder ingrijpen van de Europese regelgeving, tegenover steeds meer Europese bemoei- en bedilzucht in zaken die naar mijn oordeel absoluut onder de toepassing van de subsidiariteit vallen en eigenlijk beter binnen de bevoegdheid van de lidstaten zouden blijven.

Mes sentiments étaient cependant mitigés parce que, d’autre part, je m’inquiète fortement de l’envahissement du droit communautaire, de l’ingérence croissante de l’Europe dans des questions qui, selon moi, relèvent incontestablement de la subsidiarité et qu’il vaudrait vraiment mieux laisser aux États membres.


Driekwart van de Europese regelgeving wordt op decentraal niveau ten uitvoer gebracht en toch is de betrokkenheid van die uitvoerende regionale overheden minimaal.

Même si les trois-quarts de la législation européenne sont mis en œuvre aux niveaux local et régional, la participation des autorités régionales chargées de leur application est minime.


In de eerste plaats wordt - in tegenstelling tot wat de Europese regelgeving inzake mobiliteit op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek voorschrijft - geen aandacht besteed aan de samenwerking met en de uitwisseling van docenten, leerkrachten en onderzoekers, die toch een belangrijk element vormen voor het bereiken van de doelstellingen die de Commissie nastreeft: van Europa een wereldonderwijscentrum maken om de kennis in de wereld beter te delen.

En premier lieu, contrairement à ce qui est prévu par la réglementation européenne en matière de mobilité dans le domaine de l'éducation, de la formation et de la recherche, elle ne prend pas en considération la coopération et les échanges entre les enseignants, les formateurs et les chercheurs, alors qu'il s'agit d'un aspect important pour la réalisation des objectifs définis par la Commission, à savoir faire de l'Europe un centre mondial d'excellence pour l'enseignement et mieux partager le savoir dans le monde.


16. is van mening dat de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, waaronder de invoering van "e-citizenship" met gelijke kansen en universele toegang, de kern is van de economische dynamiek, dat de Europese regelgeving moet voorzien in een level playing field met zo min mogelijk, maar toch voldoende overheidsbemoeienis om universele toegang, vrijheid van informatie, bescherming van de privacy, eerbiediging van de intellectuele rechten en beperking van de informatiecriminaliteit te waarborgen en dat modernisering van de overheidsadm ...[+++]

16. estime que le développement de la société de l'information, en ce compris la mise sur pied d'une citoyenneté électronique offrant des chances égales et l'accès universel, est au cœur du dynamisme économique; que la réglementation européenne devrait garantir l'équité de situation, avec des gouvernements intervenant le moins possible certes, mais suffisamment pour garantir l'accès universel, la liberté de l'information, la protection de la vie privée, le respect des droits intellectuels et la limitation de la criminalité informatique, et que la modernisation de l'administration publique par l'usage des techniques de l'information accr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese regelgeving toch' ->

Date index: 2023-09-17
w