Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese regeringen grote meningsverschillen bestaan " (Nederlands → Frans) :

U hebt er echter niet op gewezen dat er tussen de twee grootste Europese regeringen grote meningsverschillen bestaan over dit conflict.

Ce dont vous n’avez cependant pas parlé, c’est des profonds différends entre les deux plus grands gouvernements européens sur cette question.


Volgens de heer Claeys, Europees Parlementslid, is er niet echt sprake van een plan dat de voorzitters van verschillende Europese instellingen hebben uitgewerkt, eerder van een waslijst van maatregelen of hervormingen waarover zal worden gediscussieerd en waarvan men op voorhand weet dat er grote en fundamentele meningsverschillen bestaan tussen enkele belangrijke lidst ...[+++]

Selon M. Claeys, député européen, il ne s'agit pas réellement d'un plan élaboré par les présidents des différentes institutions européennes, mais plutôt d'une série interminable de mesures ou de réformes qui feront l'objet de discussions et à propos desquelles on sait, par avance, que quelques États membres importants ont des divergences de vues fondamentales.


Volgens de heer Claeys, Europees Parlementslid, is er niet echt sprake van een plan dat de voorzitters van verschillende Europese instellingen hebben uitgewerkt, eerder van een waslijst van maatregelen of hervormingen waarover zal worden gediscussieerd en waarvan men op voorhand weet dat er grote en fundamentele meningsverschillen bestaan tussen enkele belangrijke lidst ...[+++]

Selon M. Claeys, député européen, il ne s'agit pas réellement d'un plan élaboré par les présidents des différentes institutions européennes, mais plutôt d'une série interminable de mesures ou de réformes qui feront l'objet de discussions et à propos desquelles on sait, par avance, que quelques États membres importants ont des divergences de vues fondamentales.


De paar punten waarover meningsverschillen bestaan, hebben te maken met het openstellen van de markt van de Europese Unie.

Les quelques points de divergence portent sur l'ouverture du marché de l'Union européenne.


Zouden er binnen de Europese Unie, onder de partners van België, in die aangelegenheid evenwel geen meningsverschillen bestaan over de regulatorfunctie en het standpunt van de Belgische regering ?

En ce qui concerne la fonction de régulateur et la position du gouvernement belge à ce sujet, y aurait-il néanmoins, parmi les partenaires de la Belgique au sein de l'Union européenne, des divergences de vues ?


Wat het doorbreken van de armoede betreft, werd er door de sprekers op gewezen dat er over de wijze waarop dit zou kunnen worden bereikt, meningsverschillen bestaan tussen de lidstaten : de Verenigde Staten en sommige lidstaten van de Europese Unie verdedigen in dit verband een minimalistische visie, terwijl andere lidstaten een veeleer maximalistische visie verdedigen : discussiepunten zij ...[+++]

En ce qui concerne la lutte contre la pauvreté, les intervenants ont souligné les divergences de vues entre les États membres quant à la manière d'y arriver : les États-Unis et certains États membres de l'Union européenne défendent une vision minimaliste, tandis que d'autres États membres prônent plutôt une vision maximaliste : les points de discussion sont l'augmentation accélérée de l'aide officielle au développement et la remise de la dette extérieure des pays en développement (34).


We hoeven niet eens aan de WTO te denken, we hebben in dit Parlement toch al meerdere keren gediscussieerd over de vraag of cultuur en markt met elkaar te verenigen zijn, bijvoorbeeld aan de hand van de prijsbinding voor boeken, van het auteursrecht, en we hebben gezien dat er grote meningsverschillen bestaan binnen het Parlement, maar soms ook tussen het Parlement en de Commissie.

En fait, nul besoin d’aller jusqu’à l’OMC; en cette Assemblée, nous avons débattu à maintes reprises la question de la compatibilité de la culture et du marché, par exemple en ce qui concerne la fixation du prix des livres et les droits d’auteur. Nous avons pu observer que les avis divergeaient grandement, non seulement en cette Assemblée, mais également entre le Parlement et la Commission dans certains cas.


13. acht het van even wezenlijk belang dat politieke vraagstukken waarover van mening wordt verschild, zoals de zaak-Guantánamo Bay, of gevallen waarin grote meningsverschillen over bepaalde internationale instrumenten bestaan, door beide partners in een geest van samenwerking worden besproken; wijst met nadruk op het belang van een volledig inzicht in de waarden die in het geding zijn, zoals een strikte inachtneming van bepalingen op het gebied van d ...[+++]

13. juge non moins indispensable que les problèmes politiques faisant l'objet de désaccords, tels que la question de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet qu'il importe que les discussions communes reposent sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant don ...[+++]


Het inzetten van de ISAF in Afghanistan heeft laten zien dat bij de Europese troepen grote tekortkomingen bestaan op het gebied van inzetbaarheid, mobiliteit, veilige en interoperabele communicatie en duurzaamheid.

L'intervention de l'ISAF en Afghanistan a montré que les troupes européennes souffrent de déficits considérables concernant la capacité d'intervention, la mobilité, la sécurité et l'interopérabilité des communications et le caractère durable de l'intervention.


3. is bezorgd over het feit dat er nog steeds grote meningsverschillen bestaan over alle zaken die in Amsterdam zijn blijven liggen; verklaart andermaal zeer gehecht te zijn aan een omvattende hervorming van de EU;

3. exprime la préoccupation que lui inspirent les larges divergences de vues qui subsistent à propos de tous les "reliquats d'Amsterdam"; réaffirme son ferme attachement à une réforme complète de l'UE;


w