Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese respons dringend noodzakelijk geworden » (Néerlandais → Français) :

− (PT) Door de mislukkingen in de strijd tegen het verlies van biodiversiteit is een Europese respons dringend noodzakelijk geworden.

– (PT) Les échecs des actions en faveur de la biodiversité exigent de toute urgence une réponse européenne et je pense que cette résolution contribue à cette réponse.


Daar ondertussen de Europese landen overtuigd waren geworden van de dringende noodzaak de ozonproblematiek aan te pakken, niet alleen via de vermindering van de NO -uitstoot, maar ook via een vermindering van de VOS-uitstoot, werd via de ECE en de strukturen van de Conventie betreffende de grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand gehandeld om tot een Europese overeenkomst en reglement te komen. Het voorliggend Protocol is daarvan de verwezenlijking.

Comme pendant cette même période, les pays européens avaient acquis la conviction que la lutte contre les problèmes que pose l'ozone, par le biais d'une réduction des émissions, non seulement de NO mais aussi de COV était une nécessité urgente, ils ont oeuvré pour une convention et un règlement européen, par l'entremise de la CEE et des structures de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance; cet objectif est réalisé par le présent Protocole.


De Commissie is van oordeel dat het dringend noodzakelijk is dat de leemten tussen nationale en Europese wetgeving worden aangevuld, dat overlappingen worden voorkomen en dat wordt gegarandeerd dat alle Lid-Staten alle door hen goedgekeurde juridische instrumenten toepassen.

La Commission considère qu'il est urgent de combler les lacunes sur le plan législatif, d'éviter des doubles emplois entre les législations nationales et européenne et de faire en sorte que tous les Etats membres mettent en oeuvre tous les instruments juridiques qu'ils ont adoptés.


Het is dus dringend noodzakelijk om tot een echte strategie op Europees vlak te komen, waarin een rol moet zijn weggelegd voor ESA, de Europese Commissie en het Europees Parlement.

Il est donc urgent d'en arriver à une véritable stratégie sur le plan européen, stratégie dans laquelle un rôle doit être dévolu à l'ESA, à la Commission européenne et au Parlement européen.


– (PT) Door de recente onrust en sociale, politieke en militaire conflicten in verschillende, overwegend islamitische landen, is het voor de Europese Unie nog noodzakelijker geworden om een strategie te ontwikkelen voor de Golfregio en contacten en langdurige samenwerkingsverbanden op te zetten met de belangrijkste multilaterale instelling van de regio: de Samenwerkingsraad van de Golf.

– (PT) La crise récente et les troubles sociaux, politiques et militaires dans plusieurs pays à majorité musulmane renforcent la nécessité pour l’UE de développer une stratégie pour la région du Golfe et d’établir des contacts et des partenariats durables avec la principale institution multilatérale de la région, le Conseil de coopération du Golfe (CCG).


Het is voor iedereen duidelijk dat harmonisering van het auteursrecht in de Europese Unie dringend noodzakelijk is geworden.

Il est clair pour tous que l’harmonisation de la législation sur les droits d’auteur dans l’Union européenne est devenue une nécessité urgente.


De wijziging van die wet was inderdaad noodzakelijk en zelfs dringend geworden wegens diverse beslissingen die op Europees niveau van toepassing zijn en waaraan België zich imperatief moet aanpassen.

La modification de cette loi était en effet devenue nécessaire et même urgente en raison de diverses décisions qui sont d'application au niveau européen et auxquelles la Belgique doit impérativement se conformer.


Hervorming van het in 2002 ingestelde Fonds, dat enkel voor natuurrampen aangewend kan worden, was dringend noodzakelijk geworden om het toepassingsveld uit te breiden, de wijze waarop het wordt gebruikt te vereenvoudigen in verband met de ernst van noodsituaties en misbruik te voorkomen.

Il devenait urgent de réformer le fonds créé en 2002 et uniquement compétent pour les seules catastrophes naturelles afin d’élargir son champs d’application, de simplifier son utilisation au vu des urgences et, enfin, d’éviter les abus.


Door de voltooiing van de interne markt zonder binnengrenzen tussen de EU-lidstaten waar onder meer het vrij verkeer van personen is gewaarborgd, is het dringend noodzakelijk geworden dat de Europese Unie beschikt over passende middelen en instrumenten om het hoofd te bieden aan de georganiseerde criminaliteit, zodat kan worden bijgedragen aan de totstandkoming van een echte Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid op het gehele grondgebied van de Unie.

La création d'un marché unique sans frontières intérieures entre les États membres de l'Union européenne, dans lequel la libre circulation des personnes, entre autres libertés, est garantie, a mis à l'ordre du jour la nécessité urgente pour l'Union européenne de disposer de moyens et d'instruments adéquats pour faire face à la criminalité organisée, de façon à contribuer à créer un véritable espace européen de sécurité et de justice sur tout le territoire de l'Union.


Het probleem is zo prangend geworden dat de Europese Commissie dringend maatregelen moet nemen.

Le problème est devenu tellement préoccupant que la Commission européenne doit prendre rapidement des mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese respons dringend noodzakelijk geworden' ->

Date index: 2023-12-13
w