Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese richtlijn waarmee het instellingsbestuur rekening hield » (Néerlandais → Français) :

4. INFORMATIE OVER OPLEIDING EN BEHAALDE STUDIERESULTATEN 4.1. Onderwijsvorm: organisatie van de opleiding in de vorm van contactonderwijs, gecombineerd onderwijs, voltijds onderwijs 4.2. Programmakenmerken: de niveaudescriptoren van de opleiding, vermeld in artikel 6 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur; het opleidingsprofiel en in voorkomend geval de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee de instellingen rekening hield ...[+++]de vaststelling van het opleidingsprogramma 4.3. Opleidingsonderdelen/modules: het overzicht van de opleidingsonderdelen/modules en de behaalde individuele evaluatieresultaten per opleidingsonderdeel/module.

4. INFORMATIONS SUR LA FORMATION ET LES RESULTATS D'ETUDE OBTENUS 4.1. Forme d'enseignement : organisation de la formation sous forme d'enseignement de contact, d'enseignement combiné, d'enseignement à temps plein 4.2. Exigences du programme : les descripteurs de niveau de la formation, visés à l'article 6 du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications ; le profil de formation et, le cas échéant, la loi, le décret ou la directive européenne dont l'institution a tenu compte pour l'élaboration du programme de formation 4.3. Subdivisions de formation/modules : l'aperçu des subdivisions de formation/modules et les résu ...[+++]


4.2. Programmakenmerken : het opleidingsprofiel met de doelstellingen en de eindtermen, desgevallend de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee het instellingsbestuur rekening hield bij de vaststelling van het opleidingsprogramma.

4.2. Caractéristiques du programme : le profil de la formation avec les objectifs et les objectifs finaux, le cas échéant la mention de la loi, du décret ou de la directive européenne que la direction de l'institution a pris en compte lors de l'établissement du programme de la formation.


4.2. programmakenmerken : het opleidingsprofiel met de doelstellingen en de eindtermen (zoals beschreven in het Hoger Onderwijsregister), de indeling in studiejaren en desgevallend de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee het instellingsbestuur rekening hield bij de vaststelling van het opleidingsprogramma

4.2. caractéristiques du programme : le profil de formation avec les objectifs et les objectifs finaux (tels que définis dans le Registre de l'enseignement supérieur), la répartition en années d'étude et le cas échéant, la mention de la loi, du décret ou de la directive européenne pris en compte par la direction de l'institution lors de la détermination du programme de formation


Open en veilige retailmarkten zijn nodig om de consumenten te voorzien van de nodige informatie en beschermingsmechanismen. Er is een wettelijk kader nodig waarmee nieuwe distributiekanalen en marketingtechnologieën op pan-Europese schaal in werking kunnen worden gesteld. Wij hebben een duidelijk en samenhangend beleid nodig dat rekening houdt met de bestaande regels en de vooruitgang op technologisch gebied ...[+++]

Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que des avancées technologiques (directive sur la vente à distance de services financiers et communication sur le commerce électronique et les services financiers).


b) programmakenmerken : het opleidingsprofiel (zoals vermeld in artikel 24bis van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs) en desgevallend de vermelding van de wet, het decreet of de Europese richtlijn waarmee het bestuur van het Centrum voor Volwassenenonderwijs rekening hield bij de vaststelling van het opleidingsprogramma;

b) caractéristiques du programme : le profil de formation (tel que visé à l'article 24bis du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes) mentionnant, le cas échéant, la loi, le décret ou la directive européenne dont la direction du centre d'éducation des adultes a tenu compte pour l'élaboration du programme de formation;


55. wijst er nogmaals op dat de eindverantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen met betrekking tot de uiteenlopende betalingsmethodes niet bij de consument mag liggen, maar wel dat de consument geïnformeerd moet worden over veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en dat financiële instellingen verantwoordelijk moeten worden gesteld voor fraudekosten, tenzij deze veroorzaakt zijn door een klant „die frauduleus heeft gehandeld of opzettelijk of als gevolg van ernstige nalatigheid een of meer van zijn of haar verplichtingen uit hoofde van artikel ...[+++]

55. rappelle que si la responsabilité finale des mesures de sécurité liées aux différentes méthodes de paiement ne peut incomber aux clients, ceux-ci devraient être informés des précautions de sécurité, et les établissements financiers devraient supporter les coûts occasionnés par la fraude, à moins qu'ils ne résultent d'un agissement frauduleux du client ou du fait que ce dernier n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 de la directive sur les services de paiement; considère qu'il convient donc d'encourager les campagnes d'i ...[+++]


Bij de vaststelling van het opleidingsprogramma houdt het instellingsbestuur rekening met de bij of krachtens de wet, het decreet of de Europese richtlijn vastgelegde voorwaarden die de toegang tot bepaalde ambten of beroepen reguleren.

Pour la fixation du programme de formation, la direction de l'institution tient compte des conditions arrêtées par ou en vertu de la loi, du décret ou de la directive européenne et réglementant l'accès à certaines fonctions ou professions.


34. neemt met instemming kennis van het feit dat de Commissie is overgegaan tot de aanneming van een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646), waarmee de modernisering van de zogenoemde "T ...[+++]

34. prend acte de l'adoption par la Commission d'une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (COM(2005)0646), qui vise à moderniser la directive "Télévision sans frontières", modernisation essentielle au moment où l'Union se mue en une société européenne de l'information; souligne que la directive doit être adaptée aux changements d'un monde médiatique convergent et qu'il convient de prendre ...[+++]


34. neemt met instemming kennis van het feit dat de Commissie is overgegaan tot de aanneming van een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn van de Raad 89/552/EEG betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646), waarmee de modernisering van de zogenoemde "T ...[+++]

34. prend acte de l'adoption par la Commission d'une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 89/552/CE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (COM(2005)0646), qui vise à moderniser la directive "Télévision sans frontières", modernisation essentielle au moment où l'Union se mue en une société européenne de l'information; souligne que la directive doit être adaptée aux changements d'un monde médiatique convergent et qu'il convient de prendre d ...[+++]


34. neemt met instemming kennis van het feit dat de Commissie is overgegaan tot de aanneming van een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijk en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (COM(2005)0646 ), waarmee de modernisering van de zogenoemde " ...[+++]

34. prend acte de l'adoption par la Commission d'une proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (COM(2005)0646 ), qui vise à moderniser la directive "Télévision sans frontières", modernisation essentielle au moment où l'Union se mue en une société européenne de l'information; souligne que la directive doit être adaptée aux changements d'un monde médiatique convergent et qu'il convient de prendre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn waarmee het instellingsbestuur rekening hield' ->

Date index: 2024-12-02
w