Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie aangenomen rechtsinstrumenten » (Néerlandais → Français) :

Art. 81. In artikel 23 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « of vanuit » vervangen door de woorden « , vanuit en via »; 2° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden « alsook de akten van de Europese Unie aangenomen op basis van die Verordening, » ingevoegd tussen de woorden « en van Verordening (EG) 1013/2006 van het Parlement en van de Raad van 14 juni 2006 betreffende overbrenging van afvalstoffen, » en « van het Verdrag inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalsto ...[+++]

Art. 81. A l'article 23 du même décret, modifié par le décret du 22 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, les mots « ou vers l'extérieur » sont remplacés par les mots « , vers l'extérieur et à travers »; 2° au paragraphe 2, 6°, les mots « ainsi que des actes de l'Union européenne adoptés sur la base de ce Règlement, » sont insérés entre les mots « et du Règlement (CE) 1013/2006 du Parlement et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets, » et les mots « et de la Convention sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et de leur élimination ».


Overeenkomstig haar standpunt ten aanzien van de toekenning van bevoegdheden aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bij in het kader van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangenomen akten, is de Italiaanse Regering van mening dat een met het onderhavige Protocol vergelijkbare oplossing moet worden aangenomen ten aanzien van de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de ...[+++]

Le gouvernement italien, conformément à la position qui est la sienne sur l'attribution de compétences à la Cour de Justice des Communautés européennes dans les actes conclus dans le cadre du Titre VI du Traité sur l'Union européenne, considère qu'une solution analogue à celle prévue dans le présent protocole doit être adoptée quant à la Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à la Convention relative à la protection des intérêts financiers.


In navolging van de verklaring van de Top van Staatshoofden en Regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied en de Europese Unie, aangenomen in Rio de Janeiro op 28 juni 1999, draagt de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Chili bij tot een versterking van de betrekkingen tussen de Unie en de landen die betrokken zijn bij het integratieproces in Latijns-Amerika.

Faisant suite à la déclaration du Sommet des chefs d'État et de Gouvernement d'Amérique latine, des Caraïbes et de l'Union européenne, adoptée le 28 juin 1999 à Rio de Janeiro, l'Accord d'Association entre l'Union européenne et le Chili contribue au renforcement des relations entre l'Union et les pays participant au processus d'intégration en Amérique latine.


Overeenkomstig haar standpunt ten aanzien van de toekenning van bevoegdheden aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bij in het kader van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangenomen akten, is de Italiaanse Regering van mening dat een met het onderhavige Protocol vergelijkbare oplossing moet worden aangenomen ten aanzien van de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de ...[+++]

Le gouvernement italien, conformément à la position qui est la sienne sur l'attribution de compétences à la Cour de Justice des Communautés européennes dans les actes conclus dans le cadre du Titre VI du Traité sur l'Union européenne, considère qu'une solution analogue à celle prévue dans le présent protocole doit être adoptée quant à la Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à la Convention relative à la protection des intérêts financiers.


In navolging van de verklaring van de Top van Staatshoofden en Regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied en de Europese Unie, aangenomen in Rio de Janeiro op 28 juni 1999, draagt de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Chili bij tot een versterking van de betrekkingen tussen de Unie en de landen die betrokken zijn bij het integratieproces in Latijns-Amerika.

Faisant suite à la déclaration du Sommet des chefs d'État et de Gouvernement d'Amérique latine, des Caraïbes et de l'Union européenne, adoptée le 28 juin 1999 à Rio de Janeiro, l'Accord d'Association entre l'Union européenne et le Chili contribue au renforcement des relations entre l'Union et les pays participant au processus d'intégration en Amérique latine.


De regering wenste de internationale uitwisseling van informatie regelen om de internationale verbintenissen van België na te komen, waaronder de OESO-overeenkomsten met een veertigtal landen of de Europese richtlijn betreffende de automatische uitwisseling van fiscale informatie binnen de Europese Unie, aangenomen op 7 december 2010 onder Belgisch voorzitterschap.

Le gouvernement souhaitait régler l'échange international d'informations pour respecter les engagements internationaux de la Belgique, que ce soient les accords OCDE conclus avec une quarantaine de pays ou la directive européenne sur l'échange automatique d'informations fiscales à l'intérieur de l'Union européenne, adoptée le 7 décembre 2010 sous la présidence belge.


9 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de Europese Unie en haar lidstaten, ten derde, IJsland, en ten vierde, het Koninkrijk Noorwegen, gedaan te Luxemburg en Oslo op 16 en 21 juni 2011, alsook met de bijkomende overeenkomst tussen ten eerste, de Europese Unie en haar lidstaten, ten tweede, IJsland, en ten derde, het Koninkrijk Noorwegen betreffende de toepassing van de luchtvervoerovereenkomst tussen ten eerste, de Verenigde Staten van Amerika, ten tweede, de ...[+++]

9 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Etats membres, deuxièmement, l'Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement, fait à Luxembourg et Oslo les 16 et 21 juin 2011, ainsi qu'à l'Accord annexe entre l'Union européenne et ses Etats membres, premièrement, l'Islande, deuxièmement, et le Royaume de Norvège, troisièmement, concernant l'application de l'Accord de transport aérien entre les Etats-Unis d'Amérique, premièrement, l'Union européenne et ses Et ...[+++]


Vermits in de relatie tussen lidstaten van de Europese Unie (EU) en EER-lidstaten niet dezelfde rechtsinstrumenten met betrekking tot fiscaal toezicht en gegevensuitwisseling van kracht zijn, aanvaardt het Hof van Justitie van de EU dat EU-lidstaten onder bepaalde voorwaarden strenger zijn ten aanzien van vennootschappen uit EER-lidstaten (13).

Dès lors que les mêmes instruments juridiques ne s'appliquent pas dans la relation entre des Etats membres de l'Union européenne (UE) et des Etats membres de l'EEE en ce qui concerne le contrôle fiscal et l'échange d'informations, la Cour de justice de l'Union européenne admet que les Etats membres de l'Union européenne soient plus sévères, dans certaines conditions, à l'égard de sociétés établies dans des Etats membres de l'EEE(13).


In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat v ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement europée ...[+++]


Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van de Europese Unie van 9 februari 2015 hebben de lidstaten van de EU, waaronder België, conclusies aangenomen over de prioriteiten van 2015 van de Europese Unie voor de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, die verzoekt om "an adequate and effective response from the HRC to the worrying state of affairs in South Sudan, where hostilities have led to large-scale human rights violations".

Lors du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 9 février 2015, les États membres de l'UE, dont la Belgique, ont adopté des conclusions sur les priorités 2015 de l'UE pour le Conseil des droits de de l'Homme des Nations Unies qui demande "an adequate and effective response from the HRC to the worrying state of affairs in South Sudan, where hostilities have led to large-scale human rights violations".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie aangenomen rechtsinstrumenten' ->

Date index: 2024-09-19
w