Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden " (Nederlands → Frans) :

3. denkt, gezien de inherente beperkingen van de bilaterale en ad hoc-strategieën die de Europese Unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden gevolgd heeft, dat haar partnerschap en dat van haar lidstaten met de Arabische wereld in haar geheel, naar aanleiding van de rationalisering van haar buitenlandse beleidsvoering een nieuwe stimulans verdient, met duidelijke omlijning van zeer specifieke samenwerkingsterreinen en in overleg met de bestaande politieke structuren zoals de Liga van Arabische Staten of de samenwerkingsraad van de Golfstaten, of zelfs de Unie van de Arabische Magreb als ze tot nieuw leven gewekt zou wo ...[+++]

3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le ...[+++]


3. denkt, gezien de inherente beperkingen van de bilaterale en ad hoc-strategieën die de Europese Unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden gevolgd heeft, dat haar partnerschap en dat van haar lidstaten met de Arabische wereld in haar geheel, naar aanleiding van de rationalisering van haar buitenlandse beleidsvoering een nieuwe stimulans verdient, met duidelijke omlijning van zeer specifieke samenwerkingsterreinen en in overleg met de bestaande politieke structuren zoals de Liga van Arabische Staten of de samenwerkingsraad van de Golfstaten, of zelfs de Unie van de Arabische Magreb als ze tot nieuw leven gewekt zou wo ...[+++]

3. estime, au vu des limites inhérentes aux stratégies bilatérales et ponctuelles menées par l'UE à l'égard des pays partenaires au cours des dernières décennies, qu'il convient de redonner, dans le cadre de la rationalisation de l'action extérieure de l'UE, un nouvel élan au partenariat de l'UE et des États membres avec le monde arabe dans sa globalité, tout en veillant à cibler des secteurs de coopération bien spécifiques, et en agissant de concert avec les structures politiques existantes telles que la Ligue des États arabes ou le ...[+++]


De Europese Unie heeft de laatste tientallen jaren veel inspanningen geleverd om de meest geïntegreerde, concurrerende en duurzame gemeenschappelijke energiemarkt van de wereld tot stand te brengen.

Au cours des dernières décennies, l'Union européenne s'est employée à construire le marché commun de l'énergie le plus intégré, le plus compétitif et le plus durable du monde.


In verband met de aanwezigheid van Belgische troepen in Afghanistan stelt het regeerakkoord: “De regering zal er in het bijzonder voor zorgen, in volle samenwerking met haar partners van de NAVO, Europese unie (EU) en Verenigde naties (VN), dat een strategie en een kalender bepaald worden voor de terugtrekking van de Belgische troepen uit Afghanistan vanaf 2012, met een definitieve terugtrekking ten laatste in 2014 ( ...[+++]

Pour ce qui est de la présence de troupes belges en Afghanistan, l’accord de gouvernement stipule: « le Gouvernement s’emploiera, en pleine collaboration avec ses partenaires OTAN, Union européenne (UE) et ONU, à définir une stratégie et un calendrier de retrait des troupes belges en Afghanistan dès 2012 pour un retrait définitif au plus tard en 2014 (décisions de Lisbonne de novembre 2010), sans exclure une présence sur place, avec d’autres pays partenaires, pour contribuer à la reconstruction du pays ».


Het is een feit dat, ondanks de ongelijke verdeling van de welvaart in de Unie, die gebleken is uit de economische en sociale indicatoren van de laatste tientallen jaren, de minst ontwikkelde lidstaten steeds dichter in de buurt zijn gekomen van het Europese gemiddelde.

Il est un fait que les différents niveaux de prospérité dans l'Union qu'ont révélés les indicateurs économiques et sociaux au cours des dernières décennies se sont accompagnés d'une approximation considérable de la moyenne européenne parmi les États membres les moins développés.


Het is een feit dat, ondanks de ongelijke verdeling van de welvaart in de Unie, die gebleken is uit de economische en sociale indicatoren van de laatste tientallen jaren, de minst ontwikkelde lidstaten steeds dichter in de buurt zijn gekomen van het Europese gemiddelde.

Il est un fait que les différents niveaux de prospérité dans l'Union qu'ont révélés les indicateurs économiques et sociaux au cours des dernières décennies se sont accompagnés d'une approximation considérable de la moyenne européenne parmi les États membres les moins développés.


Het belangrijkste onderdeel van het antwoord dat de EU de laatste jaren heeft ontwikkeld, is haar mechanisme voor civiele bescherming. Het waarborgt een gecoördineerde reactie op crises, waaronder terroristische aanslagen, en maakt daartoe gebruik van de capaciteiten van de lidstaten. Daarnaast zijn er mechanismen ingevoerd op het niveau van de Europese Unie ...[+++]siscoördinatieregelingen), en met name voor de Commissie (het Argus-systeem) om op gecoördineerde wijze op crises te kunnen reageren.

Le principal élément de la réponse européenne élaborée ces dernières années est le mécanisme de protection civile de l'UE, qui assure une réponse coordonnée à toute crise, notamment aux attaques terroristes, en s'appuyant sur les capacités des États membres. Des mécanismes ont en outre été créés au niveau de l'Union (coordination dans les situations d'urgence et de crise - CCA) et en particulier au niveau de la Commission (système ARGUS), afin d'apporter une réponse coordonnée aux crises.


E. overwegende dat de Europese Unie de laatste jaren een nieuwe opflakkering van terreurdaden op haar grondgebied heeft moeten aanschouwen, en dat er nauwelijks een Europees land is dat de laatste tijd niet direct of indirect door die vorm van geweld getroffen is,

E. considérant que, au cours des ces dernières années, l'Union européenne a connu une recrudescence des activités terroristes sur son sol, et qu'il n'est guère de pays européens qui n'aient été récemment affectés, directement ou indirectement, par de telles actions de violence,


De laatste jaren zijn de verkiezingsmissies van de Europese Unie veelvuldiger geworden, hetzij in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, hetzij op het niveau van de Gemeenschap, en met name haar ontwikkelingssamenwerking, maar tot op dit moment is de opgedane ervaring niet systematisch in kaart gebracht.

Ces dernières années, les missions électorales de l'Union européenne effectuées dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune ou dans le cadre communautaire, et notamment dans le cadre de sa politique de coopération au développement, se sont multipliées, mais jusqu'à présent, les données recueillies à l'issue de ces expériences n'ont pas été compilées de manière systématique.


De laatste jaren neemt hun aandeel in de ontwikkelingssamenwerkingsbudgetten van de Unie en haar lidstaten zelfs gestaag af. Tussen 1990 en 1998 waren zij goed voor 21,3 % van het totale Europese hulpbudget ten behoeve van Latijns-Amerika (waarvan 15,8 % naar de Mercosur-landen en 5,5 % naar Chili ...[+++]

Entre 1990 et 1998, ces cinq pays ont reçu 21,3 % de l'ensemble de l'AOD européenne destinée à l'Amérique latine (15,8 % pour le Mercosur et 5,5 % pour le Chili).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie de laatste tientallen jaren tegenover haar partnerlanden' ->

Date index: 2021-07-07
w