Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie duizenden hectaren » (Néerlandais → Français) :

Sinds meerdere jaren trachten duizenden mensen wanhopig de Middellandse Zee over te steken om in de Europese Unie binnen te komen.

Voilà des années que des milliers de personnes tentent désespérément de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Union européenne.


Sinds meerdere jaren trachten duizenden mensen wanhopig de Middellandse Zee over te steken om in de Europese Unie aan wal te kunnen gaan.

Voilà des années que des milliers de personnes tentent désespérément de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Union européenne.


Vanuit de arrogante wens het dogma van de vrije en eerlijke concurrentie door te drukken, levert de Europese Unie duizenden boeren over aan de wetten van de markt, en aan niets anders.

Par sa volonté inébranlable d’imposer le dogme de la concurrence libre et non faussée, L’Union européenne va livrer des milliers d’agriculteurs à la seule loi du marché.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, volgens het Europees Informatiesysteem voor bosbranden (EFFIS) is 70 procent van het afgebrande gebied in de Europese Unie dit jaar Portugees. In Portugal zijn tot 3 september 115 000 hectaren in vlammen opgegaan; 13 000 hectaren daarvan betreffen beschermde gebieden met een grote waarde voor het milieu.

– (PT) Monsieur le Président, selon le système européen d’information sur les feux de forêts (EFFIS), 70 % des superficies incendiées cette année dans l’Union européenne se situent au Portugal, soit à peu près 115 000 hectares qui ont brûlé jusqu’au 3 septembre, dont 13 000 dans des zones protégées de grande valeur écologique, pour un impact socio-économique qui équivaut à 385 millions d’euros.


Duizenden hectaren bos, die het erfgoed en het bezit van de Europese Unie zijn, zijn in Griekenland en andere landen in vlammen opgegaan.

Plusieurs milliers d’hectares de forêts sont partis en fumée en Grèce et dans d’autres pays, qui appartenaient également au patrimoine et aux richesses de l’Union européenne.


Morgen presenteert commissaris Walström een Witboek over communicatie om het geloof in de Unie op te tillen; ik denk echter dat er duizenden witboeken mogen worden geschreven, duizenden maatregelen mogen worden genomen; als niet verantwoordelijk wordt omgegaan met de gelden die in de Europese Unie besteed worden, dan zal dat geen zoden aan de dijk zetten.

La commissaire Walström présentera demain un livre blanc sur la communication en tant que moyen pour renforcer la confiance dans l’UE, mais j’estime que mille livre blancs ou mille mesures n’y changeront rien si l’Union européenne est incapable de dépenser ses fonds de manière avisée.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mensen ...[+++]

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts weinig ICT-ondernemingen grote aantallen gekwalificeerde ICT-mensen ...[+++]

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.


Binnen de Europese Unie neemt het bosoppervlak steeds iets toe, maar daar staat tegenover dat er elk jaar weer duizenden en duizenden hectaren het slachtoffer worden van verzuring.

Bien que, sur le territoire de l'Union européenne, on enregistre chaque année une récupération des espaces consacrés à la forêts, tous les ans, des milliers et des milliers d'hectares sont victimes de l'acidification.


Van 1991 tot 1997 werden dankzij de actie van de Europese Unie duizenden hectaren verboden teelten uitgerooid. Er werden tonnen cocaøine en heroøine vernield en meer dan duizend laboratoria werden opgedoekt.

De 1991 à 1997, grâce à l'action de l'Union européenne, des milliers d'hectares de cultures illicites ont été éradiqués, des tonnes de cocaïne et d'héroïne ont été annihilées et plus de mille laboratoires ont été détruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie duizenden hectaren' ->

Date index: 2020-12-30
w