Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie erin slaagde » (Néerlandais → Français) :

Toch is de Europese Unie erin geslaagd een begin van dialoog op te starten.

L'Union européenne est toutefois parvenue à entamer un début de dialogue.


In de loop van de onderhandelingen was de Europese Unie erin geslaagd een front te vormen met Bulgarije, Tsjechië, Litouwen, Roemenië, Slovakije en Turkije.

Au cours des négociations, l'Union européenne est parvenue à former un front commun avec la Bulgarie, la Tchéquie, la Lituanie, la Roumanie, la Slovaquie et la Turquie.


Door niet erin te voorzien dat vertegenwoordigende instanties uit andere lidstaten van de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte die beantwoorden aan de vereisten van punt 4 van de voormelde Aanbeveling kunnen optreden als groepsvertegenwoordiger, schendt de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Dienstenrichtlijn.

En ne prévoyant pas que des entités représentatives provenant d'autres Etats membres de l'Union européenne et de l'espace économique européen, qui répondent aux conditions du point 4 de la recommandation précitée, peuvent agir comme représentant de groupe, la disposition attaquée viole les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la directive « services ».


Het beleid van de Europese Unie (EU), dat erin bestaat om een hernieuwd progressief engagement met Zimbabwe aan te gaan, wordt niet in vraag gesteld.

La politique de l'Union européenne (UE), qui est de contracter un engagement progressif renouvelé avec le Zimbabwe, n'est pas mise en question.


De Europese Unie is als eerste Europese organisatie erin geslaagd een internationaal verdrag aan te nemen waarin, onder meer, de omkoping van buitenlandse overheidsfunctionarissen strafbaar wordt gesteld : de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn (aangenomen op 26 mei 1997).

L'Union Européenne a été la première organisation européenne à réussir à adopter un traité international incriminant, entre autres, la corruption des agents publics étrangers : la Convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés Européennes ou des États membres de l'Union européenne (adoptée le 26 mai 1997).


— in artikel 12 : de bepalingen die erin voorzien dat de voorzitter van de Europese Commissie, de voorzitter van de Europese Centrale Bank en in voorkomend geval de voorzitter van de Eurogroep, als bepaald in artikel 137 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en de voorzitter van het Europees Parlement worden uitgenodigd op de « bijeenkomsten van de Eurotop »; de beoogde samenwerking met de voorzitter van de Commissie in functie van « de voorbereidin ...[+++]

— à l'article 12: les dispositions prévoyant l'invitation du président de la Commission européenne, du président de la Banque centrale européenne et, le cas échéant, du président de l'Eurogroupe, prévu par l'article 137 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et du président du Parlement européen aux « sommets de la zone euro »; la collaboration envisagée avec le président de la Commission pour « assure[r] la préparation et la continuité [de ces] sommets », « [l]'organe chargé des préparatifs et du suivi des sommets de la zone euro [étant] l'Eurogroupe »; le projet de présentation d'un rapport de ces sommets au Parlement ...[+++]


Wat betreft de situatie in individuele landen zij vermeld dat de Europese Unie erin slaagde resoluties in te dienen over de mensenrechtensituatie in Birma (Myanmar), de Democratische Republiek Kongo, Irak, Turkmenistan en Noord-Korea.

S’agissant de certains pays, l’Union a présenté avec succès des résolutions sur la situation des droits de l’homme en Birmanie (Myanmar), en République démocratique du Congo, en Irak, au Turkménistan et en Corée du Nord.


Toen op verzoek van de regering het mechanisme in Portugal werd geactiveerd, slaagde de Europese Unie erin om in minder dan 24 uur brandblusboten en -helikopters uit Frankrijk, Italië, Duitsland en Nederland naar Portugal te sturen en de brandweerlieden daar te helpen.

Lorsqu’à la demande du gouvernement du pays, ce mécanisme a été activé au Portugal, l’Union européenne est parvenue à organiser dans les vingt-quatre heures l’envoi et l’intervention d’un certain nombre de canadairs et d’hélicoptères en provenance de France, d’Italie, d’Espagne, d’Allemagne et des Pays-Bas afin de porter assistance aux pompiers portugais. Grâce à cette aide et à des conditions climatiques plus favorables, les incendies ont pu être maîtrisés en quelques jours.


34. beseft dat de steun van de publieke opinie voor de uitbreiding van de Unie groter zou zijn als de Unie erin slaagde zich uit te rusten met beter gedefinieerde doelstellingen, doelmatiger instellingen, maar vooral minder maar duidelijkere, eenvoudigere en meer toegankelijke rechtsregels;

34. est conscient que le soutien de l'opinion publique pourra d'autant plus se manifester vis-à-vis d'une Union élargie que celle-ci saura se doter d'objectifs mieux définis, d'institutions plus efficaces mais surtout de normes juridiques moins nombreuses mais plus claires, simples et accessibles;


Ik wens geenszins afstand te nemen van de internationale besluitvorming, maar ik wil weten hoe ze tot stand komt en welke rol de Europese Unie erin speelt. Wat de Veiligheidsraad ook beslist, er kan nooit sprake zijn van een automatisch gevolg.

Je ne souhaite pas le moins du monde prendre des distances avec le processus de décision international mais je veux savoir comment la décision se prend et quel rôle y joue l'UE. Quoi que décide le Conseil de sécurité, il ne peut jamais être question de donner suite automatiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie erin slaagde' ->

Date index: 2022-03-20
w