Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acronym
Burger van de Europese Unie
Communautair autonoom organisme
Communautair decentraal organisme
Communautair dienstverlenend organisme
Communautair persoonlijk organisme
EU-SOFA
EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen
EU-instantie
EU-strategie
EU-verdrag
Europees agentschap
Europees waarnemingscentrum
Europese Unie
In de tekst van de
Instantie van de Europese Unie
Institutioneel orgaan EG
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Orgaan en agentschap van de Europese Unie
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Satellietorganisme EG
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag over de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "europese unie gisteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]

organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ]


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Verdrag over de Europese Unie

Traité sur l'Union européenne


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne




Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaar dat de Europese Unie gisteren het initiatief nam om de humanitaire hulp aan de Afghaanse bevolking drastisch te verhogen.

C'est pour cette raison que la présidence belge de l'Union européenne a pris hier l'initiative d'intensifier substantiellement l'aide humanitaire accordée à la population afghane.


Uit de wijze waarop de Europese Unie gisteren in Luxemburg heeft onderhandeld, blijkt dat zij niet de drijvende kracht is.

La façon dont l’Union européenne a négocié hier à Luxembourg démontre qu’elle n’est pas le moteur dans ce processus.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, zoals u weet, heeft het Ecurie-systeem – het veiligheidssysteem van de Europese Commissie en de Europese Unie – gisteren een algemeen alarmsignaal gegeven naar aanleiding van een ongedefinieerd incident in een kerncentrale in Slovenië.

- (IT) Madame la Présidente, mesdames et messieurs, comme vous le savez, le système ECURIE – le système de sécurité de la Communauté européenne – a été déclenché hier à la suite d’un incident non défini dans une centrale nucléaire slovène.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, niet alleen in de Tsjechische Republiek wordt er driftig gesproken over de verhoging van de verbruiksbelasting op bier, waarover de Raad van ministers van Financiën van de Europese Unie gisteren heeft beraadslaagd.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat sur le relèvement des taxes à la consommation de bière qui a eu lieu hier lors de la réunion du Conseil des ministres des finances de l’UE n’affecte pas seulement la République tchèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tomczak (NI ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, terwijl de Europese Unie gisteren, op 3 mei, de uitbreiding vierde, vereerden de Polen de Allerheiligste Maagd Maria Koningin van Polen.

Tomczak (NI ). - (PL) Monsieur le Président, hier, le 3 mai, alors que l’Union européenne célébrait l’élargissement, les Polonais honoraient la Sainte Vierge Marie comme la reine de la Pologne.


Tomczak (NI). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, terwijl de Europese Unie gisteren, op 3 mei, de uitbreiding vierde, vereerden de Polen de Allerheiligste Maagd Maria Koningin van Polen.

Tomczak (NI). - (PL) Monsieur le Président, hier, le 3 mai, alors que l’Union européenne célébrait l’élargissement, les Polonais honoraient la Sainte Vierge Marie comme la reine de la Pologne.


Vandaar dat de Europese Unie gisteren het initiatief nam om de humanitaire hulp aan de Afghaanse bevolking drastisch te verhogen.

C'est pour cette raison que la présidence belge de l'Union européenne a pris hier l'initiative d'intensifier substantiellement l'aide humanitaire accordée à la population afghane.


Gisteren heeft advocaat-generaal Poiares Maduro in zijn advies voor het Europees Gerechtshof te Luxemburg in de zaak Yassin Abdullah Kadi gesteld dat de EU-verordening krachtens welke het vermogen van vermoedelijke terroristen kan worden bevroren, in strijd is met het recht van de Europese Unie.

Hier, dans son avis pour la Cour européenne de Justice à Luxembourg dans l'affaire Yassin Abdullah Kadi, l'avocat général Poiares Maduro a déclaré que l'ordonnance de l'Union européenne autorisant le gel des avoirs de supposés terroristes est contraire au droit de l'Union européenne.


Het Finse voorzitterschap van de Europese Unie heeft gisteren gereageerd op de toestand aan de Israëlisch-Libanese grens.

- La présidence finlandaise de l'Union européenne a réagi hier aux événements qui se sont produits à la frontière israélo-libanaise.


Gisteren heeft mevrouw Catherine Ashton, de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van de EU, uiting gegeven aan de bezorgdheid van de Europese Unie over de nieuwe Russische wet.

Catherine Ashton, Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a exprimé hier l'inquiétude de l'Union européenne à propos de la nouvelle loi russe.


w