Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie hechten terecht » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie heeft terecht geweigerd om ze te erkennen.

L'Union européenne a refusé à juste titre de les reconnaître.


Derde landen en Staten, waaronder de Heilige Stoel, zijn bekend met het belang dat België en de Lidstaten van de Europese Unie hechten aan de strijd tegen discriminatie en de bescherming van de rechten van homoseksuelen.

Les pays et États tiers, dont le Saint Siège, sont bien conscients de l’importance qu’accordent la Belgique et les pays membres de l’Union européenne à la lutte contre les discriminations et la protection des droits des homosexuels.


Drie beurzen van 5.000 euro (2.500 euro gedurende twee opeenvolgende jaar), voor studiereizen in het buitenland, ten gunste van : kunstenaars Beeldhouwers, Schilders en Architecten die van Belgische nationaliteit zijn of staatsburger zijn van een van de landen van de Europese Unie en op datum van het afsluiten van de kandidaturen sedert tenminste vijf jaar in België verblijven die op één januari van de wedstrijdjaar minder dan vijfendertig jaar oud zijn en die door de werken die ze aan het oordeel van de jury van de Wedstrijd Godecharle zullen voorgesteld hebben, zullen bewijzen dat ze bedeeld zijn met een merkwaardige begaafdhe ...[+++]

Trois bourses de 5.000 euro (2.500 euro par an pendant deux années consécutives), pour des voyages d'études à l'étranger, en faveur : d' artistes Sculpteurs, Peintres et Architectes, belges et ceux ressortissant de l'un des pays de l'Union Européenne domiciliés ou résidant en Belgique depuis au moins cinq ans, à la date de clôture des candidatures, âgés de moins de trente-cinq ans au 1 janvier prochain et qui par leurs oeuvres et travaux qu'ils auront remis au jury du Concours Godecharle, auront témoigné d'une aptitude remarquable donnant des espérances fondées d'un grand succès .


Betreffende de coördinatiestructuren trekt volgend stuk onze aandacht op blz. 196: "We hechten veel belang aan de herziening van de samenwerkingsakkoorden met de deelstaatregeringen in verband met de vertegenwoordiging in de diplomatieke en consulaire posten van ons land, en met het overleg en de vertegenwoordiging in het kader van de Europese Unie en de relevante internationale organisaties.

Concernant les structures de coordination, le passage suivant (p.196) retient notre attention: "Nous attachons une grande importance à la révision des accords de coopération avec les gouvernements des entités fédérées en ce qui concerne la représentation dans les postes diplomatiques et consulaires de notre pays, ainsi qu'à la concertation et à la représentation dans le cadre de l'Union européenne et des organisations internationales concernées.


KOMEN OVEREEN dit protocol aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te hechten.

CONVIENNENT d'annexer le présent protocole au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Op basis hiervan, en rekening houdend met het standpunt van de Tsjechische Republiek, zijn de staatshoofden en regeringsleiders overeengekomen dat zij, bij het sluiten van het volgende toetredingsverdrag en overeenkomstig hun respectieve grondwettelijke bepalingen, het protocol (in bijlage I) aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zullen hechten.

Sur cette base, et tenant compte de la position de la République tchèque, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus d'annexer, lors de la conclusion du prochain traité d'adhésion, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives, le protocole (annexe I) au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


De burgers van de Europese Unie hechten uiteraard in de eerste plaats belang aan maatregelen om de gevolgen van de economische en de financiële crisis te beperken.

Il ne fait aucun doute que ce qui compte aux yeux des citoyens de l’Union européenne, c’est tout particulièrement l’action visant à réduire les effets de la crise économique et financière.


De burgers van de Europese Unie hechten uiteraard in de eerste plaats belang aan maatregelen om de gevolgen van de economische en de financiële crisis te beperken.

Il ne fait aucun doute que ce qui compte aux yeux des citoyens de l’Union européenne, c’est tout particulièrement l’action visant à réduire les effets de la crise économique et financière.


België en de Europese Unie hechten veel belang aan de strijd tegen elke vorm van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van seksuele geaardheid.

La Belgique et l'Union européenne accordent une grande importance à la lutte contre toutes les formes de discriminations, y compris celles basées sur l'orientation sexuelle.


De ongerustheid van de internationale gemeenschap en de Europese Unie is terecht.

Les craintes de la communauté internationale et de l’Union européenne sont justifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie hechten terecht' ->

Date index: 2023-02-14
w