Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie hierin werden richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Een van de voltooide doelstellingen is het stipt opvolgen van de voorbereiding van de gerechtelijke reactie in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie; hierin werden richtlijnen voorbereid van alle procureurs-generaal met betrekking tot de houding die het openbaar ministerie dient aan te nemen op het vlak van eventuele gerechtelijke tussenkomsten tijdens het Belgisch voorzitterschap van de EU. Deze richtlijnen werden voor het eerst toeg ...[+++]

L'un des objectifs réalisés est le suivi régulier de la préparation de la réaction judiciaire dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne; des directives ont été préparées à ce propos par tous les procureurs généraux eu égard à la position que le ministère public doit adopter sur le plan des interventions judiciaires éventuelles pendant la présidence belge de l'UE. Ces directives ont été appliquées pour la première fois à Bruges, mais également à Gand et Liège.


In de Europese Unie zijn twee richtlijnen goedgekeurd ter onderlinge afstemming van de wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bij de verwerking van persoonsgegevens.

Au niveau de l'Union européenne, il existe deux directives qui rapprochent les législations nationales sur la protection de la vie privée dans le cadre du traitement des données à caractère personnel [22].


Deze lijst vervangt de vorige lijsten die in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd werden.

La présente liste remplace les listes précédentes publiées au Journal officiel de l'Union européenne.


9° het in 8° bedoelde materiaal en de medisch-technische kwaliteit van de prestaties van een onderneming zoals bedoeld in artikel 10 van het decreet en in artikel 13 van het besluit onderwerpen aan een controle volgens de frequentie en de modaliteiten aanbevolen door de Europese Unie in haar richtlijnen inzake de kwaliteitsborging van screenings en diagnoses;

9° faire contrôler suivant la fréquence et les modalités recommandées par l'Union européenne dans ses lignes directrices en matière d'assurance de qualité des dépistages et diagnostics, le matériel technique visé au 8° et la qualité médico - technique des prestations par une firme telle que visée à l'article 10 du décret et à l'article 13 de l'arrêté.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd om, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak te doen over de interpretatie van de richtlijnen en de bepalingen van de internationale akkoorden die zijn afgesloten door de Europese Unie (artikel 267, eerste alinea, onder b), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

La Cour de justice de l'Union européenne est compétente pour statuer, à titre préjudiciel, sur l'interprétation des directives et des dispositions des accords internationaux conclus par l'Union européenne (article 267, premier alinéa, sous b), du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).


In dit verband kan worden gewezen op de Resolutie van de Raad van de Europese Unie van 27 september 2001 betreffende de bijdrage van het maatschappelijk middenveld bij het opsporen van verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen (PBEU C283, blz.1-2, 9 oktober 2001) waaraan een Belgisch initiatief ten grondslag ligt. Deze resolutie is essentieel omdat de Raad van de Europese Unie hierin het belang heeft erkend van het maatschappelijk ...[+++]

La Résolution du Conseil de l'Union européenne du 27 septembre 2001 relative à l'apport de la société civile dans la recherche d'enfants disparus ou sexuellement exploités (JO nº C, 9 octobre 2001, 1-2) — résolution qui résulte d'une initiative belge — est essentielle à ce propos dans la mesure où le Conseil de l'Union européenne y a reconnu l'importance de la société civile dans le cadre de la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.


In dit verband kan worden gewezen op de Resolutie van de Raad van de Europese Unie van 27 september 2001 betreffende de bijdrage van het maatschappelijk middenveld bij het opsporen van verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen (PBEU C283, blz.1-2, 9 oktober 2001) waaraan een Belgisch initiatief ten grondslag ligt. Deze resolutie is essentieel omdat de Raad van de Europese Unie hierin het belang heeft erkend van het maatschappelijk ...[+++]

La Résolution du Conseil de l'Union européenne du 27 septembre 2001 relative à l'apport de la société civile dans la recherche d'enfants disparus ou sexuellement exploités (JO nº C, 9 octobre 2001, 1-2) — résolution qui résulte d'une initiative belge — est essentielle à ce propos dans la mesure où le Conseil de l'Union européenne y a reconnu l'importance de la société civile dans le cadre de la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.


Wat het beleid van de Europese Unie op dit vlak betreft, verwijst mevrouw de Bethune naar de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van de Europese Unie die specifieke richtlijnen heeft aangenomen op 8 december 2003.

Pour ce qui est de la politique de l'Union européenne en la matière, Mme de Bethune renvoie au Conseil « Affaires générales et relations extérieures » de l'Union européenne, qui, le 8 décembre 2003, a adopté des directives spécifiques.


Wat het beleid van de Europese Unie op dit vlak betreft, verwijst mevrouw de Bethune naar de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van de Europese Unie die specifieke richtlijnen heeft aangenomen op 8 december 2003.

Pour ce qui est de la politique de l'Union européenne en la matière, Mme de Bethune renvoie au Conseil « Affaires générales et relations extérieures » de l'Union européenne, qui, le 8 décembre 2003, a adopté des directives spécifiques.


De verzoekende partijen voeren een middel aan afgeleid uit de schending van het beginsel van gelijkheid en niet discriminatie zoals vervat in de artikelen 10, 11, 24, § 4, en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met, enerzijds, de bepalingen van het recht van de Europese Unie inzake het vrij verkeer van personen en het burgerschap van de Europese Unie (artikelen 18, 20 en 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna : VWEU)) en, anderzijds, de artikelen 45 en 49 van het VWEU, alsook ...[+++]

Les parties requérantes prennent un moyen de la violation du principe d'égalité et de non-discrimination, contenu dans les articles 10, 11, 24, § 4, et 191 de la Constitution, combinés avec les dispositions du droit de l'Union européenne en matière de libre circulation des personnes et de citoyenneté de l'Union européenne (articles 18, 20 et 21 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après : TFUE)), d'une part, et avec les articles 45 et 49 du TFUE, d'autre part, et avec les articles 22 et 24 de la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 « relative au droit des citoyens de l'Union et de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie hierin werden richtlijnen' ->

Date index: 2021-06-02
w