Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie klaarblijkelijk machteloos » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, we zijn al jarenlang getuige van een fenomeen waar de Europese Unie klaarblijkelijk machteloos tegenover staat, namelijk de massale teloorgang van landbouwbedrijven waardoor de zelfvoorzienendheid van de EU-lidstaten in gevaar wordt gebracht.

– (DE) Monsieur le Président, depuis des années, nous observons un phénomène qui semble laisser l’Union européenne impuissante, à savoir un énorme pourcentage d’exploitations agricoles en faillite, ce qui mine l’autonomie des États de l’UE.


Verzoekster voert in dit verband aan dat de opstelling van de diensten van de Commissie en het bestreden besluit klaarblijkelijk in strijd zijn met bovengenoemde beginselen van de rechtsorde van de Europese Unie.

La requérante fait valoir, à cet égard, que le comportement des services de la Commission et la décision litigieuse sont manifestement contraires aux principes susmentionnés de l’ordre juridique de l’Union européenne.


Een aantal van die nieuwe rechtsgrondslagen geven aanleiding tot beleidsvormen die voor de Europese Unie klaarblijkelijk geen financiële gevolgen hebben. Andere verlenen alleen ogenschijnlijk nieuwe bevoegdheden, omdat de Europese unie al op de bewuste beleidsterreinen actief was (energie bvb), op grond van andere verdragsbepalingen, in sommige gevallen zelfs artikel 308.

Certaines de ces nouvelles bases juridiques se réfèrent cependant à des actes qui ne semblent pas impliquer des conséquences financières pour l'UE. D'autres ne contiennent de nouvelles compétences qu'en apparence, car dans certains cas l'Union agissait déjà dans les domaines en question (dans l'énergie, par exemple), en s'appuyant sur des dispositions différentes des traités, parfois même l'article 308.


De Europese Unie stond machteloos, niet omdat ze niet beschikt over een Grondwet, maar door gebrek aan politieke wil.

L’Union européenne était impuissante, non pas faute d’une Constitution, mais par manque de volonté politique.


Er wordt een schrikbeeld geschetst van een machteloze en steeds onbeduidender Europese Unie teneinde Brussel een vrijbrief te geven om zijn klaarblijkelijk onverzadigbare honger naar nog meer bevoegdheden te stillen. Naar mijn mening kan het echter niet de bedoeling zijn van de Europese Unie, of van de Europese eenwording, dat de soevereine besluitvorming van de lidstaten steeds verder wordt ondermijnd.

Afin de garantir à Bruxelles la possibilité de satisfaire son évidente soif intarissable de pouvoirs supplémentaires, d’aucuns agitent le spectre d’une Union européenne impuissante et de plus en plus insignifiante, mais je ne pense pas que le but de l’Union européenne, ou de l’intégration européenne d’ailleurs, soit de constamment saper les possibilités qu’ont les États membres de prendre des décisions souveraines.


Tot besluit wil ik de hoop uitspreken dat de Europese Unie en de internationale gemeenschap niet machteloos zullen blijken en dat de Europese Unie niet alleen de verkiezingen zal waarnemen en toezicht zal houden op de situatie, maar ook concrete maatregelen zal nemen om de democratische krachten van Moldavië te helpen, en niet zal toestaan dat er in dat land een onstabiele situatie ontstaat.

En conclusion, j’ose espérer que l’Union européenne et la communauté internationale ne seront pas impuissantes et que l’Union, non seulement, observera les élections et contrôlera la situation, mais prendra également des mesures concrètes pour aider les forces démocratiques de Moldavie et fera tout pour empêcher que la situation dans ce pays devienne instable.


Antwoord : De vraag van het geachte lid heeft klaarblijkelijk betrekking op de toepassing van artikel 203 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals dat bestond vóór de wijziging ervan door artikel 26 van het Koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1 en 3, § 1, 2º en 3º, van de wet van 26 juli 1996, strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, zoals be ...[+++]

Réponse : La question de l'honorable membre porte manifestement sur l'application du texte de l'article 203 du Code des impôts sur les revenus 1992 tel qu'il existait avant sa modification par l'article 26 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1 , et 3, § 1 , 2º et 3º de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par l'article 2 de la loi du 13 juin 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie klaarblijkelijk machteloos' ->

Date index: 2023-01-05
w