Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie tot vrijlating van liu xiaobo " (Nederlands → Frans) :

« herinnerend aan de diverse oproepen van de Europese Unie tot vrijlating van Liu Xiaobo, in het bijzonder de verklaring van 10 december 2010 van het hoofd van de Europese diplomatie, mevrouw Catherine Ashton, waarin de onmiddellijke vrijlating van de Chinese dissident werd gevraagd op het ogenblik waarop hem — bij verstek — de Nobelprijs voor de Vrede 2010 werd toegekend ».

« rappelant les divers appels de l'Union européenne pour la libération de Liu Xiaobo et prenant plus précisément en considération la déclaration du 10 décembre 2010 de la Chef de la diplomatie européenne, Mme Catherine Ashton, demandant la libération immédiate du dissident chinois au moment où lui était décerné — en son absence — le prix Nobel de la paix 2010 ».


« M. herinnerend aan de diverse oproepen van de Europese Unie tot vrijlating van Liu Xiaobo, in het bijzonder de verklaring van 10 december 2010 van het hoofd van de Europese diplomatie, mevrouw Catherine Ashton, waarin de onmiddellijke vrijlating van de Chinese dissident werd gevraagd op het ogenblik waarop hem — bij verstek — de Nobelprijs voor de Vrede 2010 werd toegekend; »

« M. rappelant les divers appels de l'Union européenne pour la libération de Liu Xiaobo et prenant plus précisément en considération la déclaration du 10 décembre 2010 de la Chef de la diplomatie européenne, Mme Catherine Ashton, demandant la libération immédiate du dissident chinois au moment où lui était décerné — en son absence — le prix Nobel de la paix 2010; ».


Voorts heeft de Unie sinds december 2008 vier openbare verklaringen gepubliceerd waarin wordt opgeroepen tot de vrijlating van Liu Xiaobo.

L’Union a d’ailleurs publié quatre déclarations publiques depuis décembre 2008, appelant à la libération de Liu Xiaobo.


We weten wat ons nu te doen staat: ons sterk maken voor de vrijlating van Liu Xiaobo en alle andere politieke gevangenen in China.

Nous savons ce que nous avons à faire à présent: faire en sorte que Liu Xiaobo et tous les autres prisonniers politiques en Chine soient libérés.


Daarom zijn we blij met het meerderheidsakkoord dat in het Parlement is bereikt met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Cuba. De boodschap in dat akkoord kan denk ik als volgt worden samengevat: hoewel we open blijven staan voor een dialoog met Cuba, zal de Europese Unie de vrijlating van alle politieke gevangenen daar blijven eisen, alsook de inachtneming van de burger- en politieke rechten van de Cubaanse burgers.

Nous saluons dès lors l’accord majoritaire dans cette Assemblée concernant la situation des droits de l’homme à Cuba, qui, je pense, peut se résumer en un message: bien que nous restions ouverts au dialogue avec Cuba, l’Union européenne continuera à exiger la libération de tous les prisonniers politiques là-bas et le respect des droits civils et politiques des citoyens cubains.


Wij hebben Liu Xiaobo gefeliciteerd bij monde van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken, Lady Ashton, en van de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, en wij hebben erop gewezen hoezeer wij belang hechten aan zijn vrijlating.

Nous avons félicité Liu Xiaobo par la voie de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères, Lady Ashton, et par celle du président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et nous avons rappelé l’importance que nous attachons à sa remise en liberté.


We moeten ons ook inzetten voor de vrijlating van Liu Xia, de echtgenote van Liu Xiaobo, die in huisarrest zit, en erop aandringen dat hun familie, vrienden en advocaten met rust worden gelaten.

Nous devons aussi faire en sorte que Liu Xia, la femme de Liu Xiaobo, ne soit plus assignée à résidence, et que leurs familles, amis et avocats ne soient plus sous surveillance.


- Ik wil mijn bijdrage aan de discussie over het voorstel van resolutie over de vrijlating van Liu Xiaobo, Nobelprijswinnaar voor de Vrede 2010, beginnen met een uitspraak van de voormalige Amerikaanse president Roosevelt uit 1941 over de vier vrijheden, namelijk the freedom of speech and expression, the freedom of worship, the freedom from want and the freedom from fear.

- Je commencerai mon intervention relative à la proposition de résolution sur la libération de Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix 2010, par un rappel du discours tenu en 1941 par l'ancien président américain Roosevelt sur les quatre libertés, à savoir the freedom of speech and expression, the freedom of worship, the freedom from want and the freedom fro ...[+++]


Voorstel van resolutie over de vrijlating van Liu Xiaobo, Nobelprijswinnaar voor de Vrede 2010 (van mevrouw Sabine de Bethune c.s.; Stuk 5-733)

Proposition de résolution sur la libération de Liu Xiaobo, prix Nobel de la paix 2010 (de Mme Sabine de Bethune et consorts ; Doc. 5-733)


Met dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd alle diplomatieke middelen aan te wenden om de vrijlating van Liu Xiaobo te bekomen.

Cette proposition de résolution demande au gouvernement de mettre en oeuvre tous les moyens diplomatiques afin d'obtenir la libération de Liu Xiaobo.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie tot vrijlating van liu xiaobo     heeft de unie     tot de vrijlating     liu xiaobo     vrijlating     zal de europese     europese unie     unie de vrijlating     we blij     wij hebben erop     unie     aan zijn vrijlating     hebben liu xiaobo     erop     over de vrijlating     freedom from want     vrede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie tot vrijlating van liu xiaobo' ->

Date index: 2023-03-18
w