Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie verklaarde jacques barrot » (Néerlandais → Français) :

9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting, wat betreft de vrijwillige bedrijfsverplaatsing en de vrijwillige bedrijfsreconversie DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel 2.1.74, eerste lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting; Gelet op het akkoord van de Vlaams minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 november 2015; Gelet op advies 59.797/1/V van de Raad van State, gegeven op 29 augustus 2016, met toepass ...[+++]

9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, en ce qui concerne la délocalisation volontaire de l'exploitation et la reconversion volontaire de l'exploitation LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article 2.1.74, alinéa 1 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 24 novembre 2015 ; Vu l'avis 59.797/1/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Vu le R ...[+++]


De nieuwe Europese grens- en kustwacht zal nog vóór eind 2016 operationeel zijn om de buitengrenzen van de Europese Unie te beschermen, zo verklaarde de Slovaakse eerste minister, Robert Fico, op 18 september 2016. 1. Beschikt u in dit stadium over meer informatie inzake de oprichting van die grens- en kustwacht?

Le nouveau corps européen de garde-frontières et garde-côtes sera opérationnel avant la fin de l'année 2016 pour assurer la protection des frontières extérieures de l'Union européenne, a déclaré le 18 septembre 2016 le premier ministre slovaque, Robert Fico. 1. Disposez-vous à ce stade de plus d'informations sur la mise en place de ce corps?


Art. 3. In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidend als volgt : « Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen 3 tot 10, 12, 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, Publicatieblad van ...[+++]

Art. 3. Dans le chapitre II du même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme suit : « Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles 3 à 10, 12, 13 et 14 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1 juillet 2014, p. 1».


Begin september 2015 verklaarde Jana Hybaskova, ambassadrice van de Europese Unie in Irak, in de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement dat sommige EU-lidstaten aardolie kopen die afkomstig is van de terreurorganisatie IS. 1. Beschikt u over informatie die dat bevestigt?

Début septembre 2015, Jana Hybaskova, ambassadrice de l'Union européenne en Irak, a déclaré devant des députés de la commission des Affaires étrangères du Parlement européen que des pays membres de l'Union achetaient du pétrole émanant de l'organisation terroriste Daesh. 1. Avez-vous en votre possession des informations qui viendraient confirmer ces propos: du pétrole alimentant les rentes de cette organisation a-t-il pu être commercialisé en Belgique?


Tijdens het debat in de vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 maart 2015 over de vrijhandelsovereenkomsten waarover er momenteel namens de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie of de Europese Unie met een derde land onderhandeld wordt, heeft u verklaard dat er in 13 economische akkoorden tussen ons land en Duitsland clausules van het type 'Inter State Dispute Settlement' (scheids ...[+++]

À l'occasion du débat en commission des Relations extérieures du 10 mars 2015 sur les accords de libre-échange actuellement en cours de négociation soit au nom de l'Union économique belgo-luxembourgeoise, soit de l'Union européenne avec un pays tiers, vous avez déclaré que des clauses de type "Inter State Dispute Settlement" (ou tribunal arbitral) existaient au sein de 13 accords économiques conclus entre notre pays et l'Allemagne. 1. Pourriez-vous communiquer la liste de ces 13 accords, traités ou conventions liant l'Allemagne et la Belgique?


"Het opleggen van een verbod aan luchtvaartmaatschappijen gebeurt nu op coherente wijze in de Europese Unie", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer".

«L'Union européenne dispose maintenant d'une politique homogène en ce qui concerne l'interdiction des compagnies aériennes», a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission responsable des transports.


Dit voorstel van de Commissie is een belangrijke sociale maatregel die ouderen en personen met beperkte mobiliteit in staat stelt in de best mogelijke omstandigheden te reizen in Europa", verklaarde Jacques Barrot, de vice-voorzitter van de Europese Commissie die bevoegd is voor vervoer.

C’est une mesure sociale importante que la Commission propose, qui permettra aux personnes âgées et à mobilité réduite de voyager en Europe dans les meilleures conditions possibles », a déclaré Jacques Barrot, Vice-président de la Commission européenne responsable des transports.


Onder verwijzing naar haar verklaring van 28 november 1994 waarin de Europese Unie verklaarde ervan overtuigd te zijn dat clementie van Albanië ten aanzien van de vijf leden van de OMONIA-beweging zou bijdragen tot verbetering van de betrekkingen tussen Griekenland en Albanië, neemt de Europese Unie met voldoening kennis van de beslissing van het Albanese Hof van Cassatie om de vier nog gedetineerde leden voorwaardelijk in vrijheid te stellen.

Se réferant à sa déclaration du 28 novembre 1994 par laquelle l'Union Européenne se disait convaincue que la clémence de l'Albanie à l'égard des cinq membres du mouvement OMONIA contribuerait à améliorer les relations entre la Grèce et l'Albanie, l'Union Européenne prend acte avec satisfaction de la décision de la Cour de Cassation albanaise de mettre en liberté conditionnelle les quatre membres du mouvement encore détenus.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice-President. 1. Beide partijen wezen op de belangrijke ontwikkelingen die zich sedert de vorige zitting van de Associatieraad ten aanzien van de toetredingsvooruitzichten van Cyprus hebben voorgedaan, en herinnerden eraan dat de Europese Raden van Korfoe en van Essen ondubbelzinnig hebben bevestigd dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Cyprus zal betreffen. 2. De Raad van de Euro ...[+++]

La Commission des Communautés européennes était représentée par M. Hans van den BROEK, membre, et la Banque européenne d'investissement par M. GENNIMATAS, Vice-président. 1. En ce qui concerne les perspectives d'adhésion de Chypre, les deux parties ont souligné l'évolution significative qui a eu lieu depuis la dernière réunion du Conseil d'association et ont rappelé que le Conseil européen, lors de ses réunions de Corfou et d'Essen, avait confirmé sans équivoque que la prochaine étape de l'élargissement de l'Union concernera Chypre. 2 ...[+++]


De Europese Unie verklaarde nogmaals bereid te zijn de Slowaakse Republiek bij deze inspanningen te helpen.

L'Union européenne a répété qu'elle était disposée à aider la République slovaque dans ces efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie verklaarde jacques barrot' ->

Date index: 2023-09-29
w