Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese unie volgt deze zaak sinds begin » (Néerlandais → Français) :

2. De Europese Unie volgt deze zaak sinds begin dit jaar van zeer nabij en heeft meermaals de gelegenheid gehad om bij de Cambodjaanse autoriteiten uiting te geven aan haar ongerustheid.

2. L’Union européenne suit cette affaire de très près depuis le début de cette année et a eu plusieurs occasions pour exprimer son inquiétude auprès des autorités cambodgiennes.


Uit vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie volgt dat wanneer een handeling uit een reeks elementen en verrichtingen bestaat, rekening moet worden gehouden met alle omstandigheden waarin deze handeling plaatsvindt, en dit teneinde te bepalen of het om twee of meerdere afzonderlijke prestaties gaat dan wel om één prestatie (zie in die zin arresten, Faaborg-Gelting Linien, zaak C-231/94, van 02.05 ...[+++]

Il résulte de la jurisprudence constante de la Cour de Justice de l'Union Européenne, que lorsqu'une opération est constituée par un faisceau d'éléments et d'actes, il y a lieu de prendre en considération toutes les circonstances dans lesquelles se déroule cette opération et ce, afin de déterminer s'il s'agit de deux ou plusieurs prestations distinctes ou d'une prestation unique (voir à cet égard les arrêts, Faaborg-Gelting Linien, ...[+++]


De Europese Unie staat aan het begin van haar grootste succes sinds vlak na de tweede wereldoorlog de Europese integratie op gang kwam - de historische hereniging van het continent.

L'Union européenne est à la veille de relever son plus grand défi depuis le début du processus de l'intégration européenne, dans le prolongement de la Seconde Guerre mondiale: la réunification historique du continent.


Spreker stelt voor om tussen de zevende en achtste paragraaf een nieuwe paragraaf in te voegen die als volgt luidt : « Het Hof van justitie van de Europese Unie erkent overigens in de arresten van 27 februari 1980 en 12 juli 1983 in zaak 170/78 tussen de Europese Commissie en het Verenigd Koninkrijk, de substitueerbaarheid van wijn en bier en de relevantie van de maatstaf van het alcoholgehalte om het al dan niet betwistbare karakter van de belastingdr ...[+++]

Il propose d'insérer, entre le septième et le huitième paragraphe, un nouveau paragraphe rédigé comme suit: « La Cour de justice de l'Union européenne reconnaît par ailleurs, dans les arrêts du 27 février 1980 et du 12 juillet 1983 opposant la Commission européenne et le Royaume Uni (cas 170/78), le caractère substituable du vin et de la bière ainsi que la pertinence du critère de degré alcoolique pour apprécier le caractère litigieux ou non de la charge fiscale».


In België is het nummer 112 van kracht sinds begin 1993, na een beslissing van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken. Dit nummer werkt dus gelijktijdig met de nummers 100 en 101. Het nummer 112 stelt vooral de buitenlandse bezoekers of de Belgen die in het buitenland zijn in staat om één enkel nummer te gebruiken voor de hele Europese Unie.

En Belgique le 112 est entré en vigueur depuis le début de l'année 1993 suite à une décision du ministre de l'Intérieur de l'époque et fonctionne donc en parallèle aux numéros 100 et 101; le 112 devant surtout permettre au visiteur étranger ou au Belge à l'étranger d'utiliser un numéro unique dans toute l'Union européenne.


In België is het nummer 112 van kracht sinds begin 1993, na een beslissing van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken. Dit nummer werkt dus gelijktijdig met de nummers 100 en 101. Het nummer 112 stelt vooral de buitenlandse bezoekers of de Belgen die in het buitenland zijn in staat om één enkel nummer te gebruiken in de hele Europese Unie.

En Belgique, le 112 est entré en vigueur depuis le début de l'année 1993 suite à une décision du ministre de l'Intérieur de l'époque et fonctionne donc en parallèle aux numéros 100 et 101; le 112 devant surtout permettre au visiteur étranger ou au Belge à l'étranger d'utiliser un numéro unique dans toute l'Union européenne.


3. De in lid 1 bedoelde herziene drempels en hun tegenwaarde in de nationale valuta’s worden door de Commissie aan het begin van de maand november die volgt op de herziening, in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.

3. Les seuils révisés visés au paragraphe 1 et leur contre-valeur dans les monnaies nationales sont publiés par la Commission au Journal officiel de l’Union européenne au début du mois de novembre qui suit leur révision.


3. De in lid 1 bedoelde herziene drempels en hun tegenwaarde in de nationale valuta’s worden door de Commissie aan het begin van de maand november die volgt op de herziening, in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.

3. Les seuils révisés visés au paragraphe 1 et leur contre-valeur dans les monnaies nationales sont publiés par la Commission au Journal officiel de l’Union européenne au début du mois de novembre qui suit leur révision.


Uit aanbeveling nr. 19 van het Actieplan van 2000 „Voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit: Een strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium”, dat op 27 maart 2000 door de Raad werd goedgekeurd, volgt dat er onderzoek moet worden verricht naar de mogelijke behoefte aan een instrument dat, rekening houdend met de beste in de lidstaten gehanteerde praktijken en met eerbiediging van de fundamentele rechtsbeginselen, de mogelijk ...[+++]

Conformément à la recommandation 19 du plan d’action 2000 intitulé «Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l’Union européenne pour le prochain millénaire», qui a été adopté par le Conseil le 27 mars 2000 , il conviendrait d’adopter, en tenant compte des meilleures pratiques en vigueur dans les États membres et tout en respectant dûment les principes fondamentaux du droit, un instrument qui prévoie la possibilité d’introduire, sur le plan du droit pénal, civil ou fiscal, un allégement de la charge de la preuve concernant l’origine des avoirs détenus par une personne reconnue coupable d’une infraction liée à l ...[+++]


Hij heeft me gevraagd het volgende antwoord voor te lezen: " Sinds het begin van de crisis in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, heeft de internationale gemeenschap en de Europese Unie in het bijzonder, niets onverlet gelaten om een vreedzame en duurzame oplossing te zoeken.

M. Michel, malgré ses nombreux talents, n'a pas encore le don d'ubiquité. Il m'a donc prié de donner lecture de la réponse suivante : « Depuis le début de la crise en ex-république yougoslave de Macédoine, la Communauté internationale et l'Union européenne en particulier n'ont pas ménagé leurs efforts afin de trouver une solution pacifique et durable.




D'autres ont cherché : europese unie volgt deze zaak sinds begin     europese     europese unie     europese unie volgt     omstandigheden waarin deze     faaborg-gelting linien zaak     begin van haar     grootste succes sinds     aan het begin     volgt     in zaak     voegen     hele europese     hele europese unie     hele     kracht sinds     kracht sinds begin     november die volgt     goedgekeurd volgt     door de raad     begin     gevraagd het volgende     sinds     sinds het begin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie volgt deze zaak sinds begin' ->

Date index: 2024-06-08
w