Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie zeer krachtig protest aangetekend " (Nederlands → Frans) :

Op 5 juni heeft de Europese Unie zeer krachtig protest aangetekend tegen deze gebeurtenissen bij het Tunesische ministerie van Buitenlandse Zaken.

Le 5 juin dernier, l’Union européenne a vigoureusement protesté contre ces événements auprès du ministre tunisien des affaires étrangères.


Politiek is men zich er in de Europese Unie zeer van bewust dat een krachtig rampenrisicobeheerbeleid (DRM) moet worden ontwikkeld en gevoerd om zowel binnen de Unie als wat haar externe optreden betreft veerkracht tegen rampen op te bouwen en de ernstigste effecten ervan te beperken[18].

Au sein de l’Union européenne, la sensibilisation au niveau politique est forte quant à la nécessité d’élaborer et de mettre en œuvre, en matière de gestion des risques de catastrophes (GRC), des politiques courageuses visant à renforcer la résilience aux catastrophes et à en atténuer les effets les plus graves[18] tant à l’intérieur de l’Union que dans le cadre de son action extérieure.


D. overwegende dat de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de EU/vicevoorzitter van de Commissie heeft gezegd dat de veroordeling van voormalig president Nasheed zeer ernstige vragen over een behoorlijke rechtsbedeling heeft doen rijzen en dat, mocht tegen de veroordeling beroep worden aangetekend, de beroepszaak eerlijk en transparant moet verlopen, met de toevoeging dat de Europese Unie alle partijen ...[+++]

D. considérant que la porte-parole de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union européenne a déclaré que la condamnation de l'ancien président Nasheed soulevait de sérieux doutes au sujet de l'application régulière de la loi et que, en cas d'appel de la condamnation, le processus d'appel devra être équitable et transparent, tout en ajoutant que l'Union européenne demande à toutes les parties en présence aux Maldives d'agir de façon responsable et d ...[+++]


Gezien de snelle opeenvolging van de internationale gebeurtenissen en de zeer binnenkort te verwachten toetreding van de FPÖ tot de federale regering van Oostenrijk, heeft de commissie besloten de tekst te behandelen van het voorstel van resolutie ter verhindering van en als krachtig verzet tegen het toetreden van extreem-rechts tot de federale regering van de Republiek Oostenrijk, lid van de Europese Unie, stuk nr. 2-32 ...[+++]

Étant donné l'accélération de l'actualité internationale et l'imminence de l'entrée du FPÖ au gouvernement fédéral de la République d'Autriche, la commission a décidé d'examiner le texte de la proposition de résolution en vue d'empêcher et de contrer l'accession de l'extrême droite au gouvernement fédéral de la République d'Autriche, membre de l'Union européenne, nº 2-322/1, déposée par Mme Nagy, MM. Lozie, Monfils, Mme Leduc, MM. Dallemagne, Mahoux et Mme Vanlerberghe.


Ofschoon ik onderschrijf dat de Europese Unie en de lidstaten gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van de integratie van de Romagemeenschap, op basis van een geïntegreerde strategie en samenwerking tussen de lidstaten, de Europese Commissie en de overige Europese instellingen en andere belanghebbenden overeenkomstig het beginsel van niet-discriminatie, kan ik onmogelijk mijn stem uitbrengen voor een tekst waarin protest wordt aangetekend tegen de late en beperkte ...[+++]

Bien que je partage la conviction que l’Union européenne et ses États membres ont la responsabilité conjointe d’encourager l’inclusion de la communauté rom grâce à une stratégie intégrée et grâce à la coopération entre les États membres, la Commission européenne, les autres institutions européennes, et d’autres parties intéressées, dans le respect du principe de non discrimination, je ne suis pas en mesure de voter pour la condamnation de la réaction tardive et limitée de la Commission par rapport à la situation des Roms en Europe et à la vérification du respect des droits de l’homme, puisqu’il s’agit d’une responsabilité partagée par to ...[+++]


De Europese Unie heeft daarom op 12 april protest aangetekend bij de Afghaanse regering.

L’Union européenne a ainsi effectué une démarche, le 12 avril, auprès du gouvernement afghan.


De Europese Unie heeft meermaals en in zeer duidelijke bewoordingen de wrede en onmenselijke praktijk van gijzelnemingen, waar ook ter wereld, krachtig veroordeeld.

L’Union européenne a manifesté, à plusieurs reprises, et dans les termes les plus nets, sa condamnation absolue de la pratique cruelle et inhumaine des prises d’otages, où qu’elles surviennent.


- (PT) In deze resolutie wordt geen van de fundamentele richtsnoeren en beleidslijnen van de Europese Unie ter discussie gesteld. Er wordt geen protest aangetekend tegen de neoliberale, kapitalistische koers, de federalistische ambities of het groeiende militarisme. Ook de ernstige gevolgen daarvan voor de werknemers en de bevolking uit de verschillende landen worden niet aan de kaak gesteld. Sterker nog, de vo ...[+++]

- (PT) Non seulement la présente résolution ne remet pas en question les piliers et politiques fondamentales de l’Union européenne - ses politiques capitalistes néolibérales, son fédéralisme, son militarisme croissant? - et elle omet de condamner les effets désastreux de ces politiques sur les travailleurs et les communautés des divers pays, mais elle confirme, au contraire, ces orientations et priorités et elle dissimule leur véritable nature en introduisant certaines considérations sociales.


De Europese Unie heeft kennis genomen van de krachtige toezegging van de regering van Colombia dat zij alle noodzakelijke stappen zal ondernemen om deze moordzaak zo spoedig mogelijk op te lossen en verzoekt de Colombiaanse regering met klem om nu zeer serieuze pogingen in het werk te stellen om waar te maken wat zij heeft beloofd, namelijk het beschermen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden voor iedereen, met inbegrip van degenen die de m ...[+++]

Ayant pris acte de la ferme assurance donnée par le gouvernement colombien, selon laquelle il mettra tout en oeuvre pour contribuer à élucider ces assassinats dès que possible, l'Union européenne engage le gouvernement colombien à déployer désormais un effort très sérieux pour honorer l'engagement qu'il a pris de garantir à tous la protection de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris à ceux qui oeuvrent activement pour promouvoir et défendre les droits de l'homme au sein de la société colombienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese unie zeer krachtig protest aangetekend' ->

Date index: 2021-06-18
w