Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk van universiteiten van de Europese hoofdsteden
Programma voor de Europese milieu-universiteiten

Vertaling van "europese universiteiten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Vereniging van universiteiten voor afstandsonderwijs

Association européenne des universités d'enseignement à distance | AEUED [Abbr.]


programma voor de Europese milieu-universiteiten

programme de Campus européen de l'environnement


netwerk van universiteiten van de Europese hoofdsteden

Réseau des universités des capitales européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts zal de Unie meer steun verlenen om de Europese universiteiten aantrekkelijker te maken, via maatregelen ter bevordering van mobiliteit in het Zesde Kaderprogramma, waardoor tussen 2003 en 2006 meer dan 400 onderzoekers en doctorstudenten uit derde landen naar Europese universiteiten zullen kunnen komen, alsmede via het initiatief "Erasmus World".

L'Union apportera aussi un soutien renforcé à l'attractivité des universités européennes par l'intermédiaire des actions de soutien à la mobilité du Sixième Programme Cadre, qui permettront l'accueil de plus de 400 chercheurs et doctorants de pays tiers dans les universités européennes entre 2003 et 2006, ainsi que dans le cadre de l'initiative « Erasmus World ».


Al deze maatregelen zullen er op den duur toe leiden dat Europese universiteiten meer topprestaties van wereldklasse kunnen gaan leveren en ten opzichte van de andere delen van de wereld weer aantrekkelijker worden. Hierdoor zullen hoogopgeleide academici nu of op een later tijdstip in hun loopbaan (weer) voor Europese universiteiten kiezen, wat voor heel Europa een goede zaak is.

Ces mesures renforceraient au fil du temps l'excellence internationale des universités européennes et réduiraient ainsi leur moindre attrait par rapport aux universités d'autres régions du monde, ce qui profiterait à l'ensemble de l'Europe, car des diplômés hautement qualifiés iraient ou retourneraient dans des universités plus régionales soit immédiatement, soit à un stade ultérieur de leur carrière.


Europese universiteiten zullen concurrerender worden wanneer zij meer aandacht schenken aan de behoeften vanuit de markt, de economie, en wanneer zij extra bronnen van financiering weten te vinden.

Les universités européennes deviendront plus compétitives lorsqu’elles accorderont plus d’attention aux besoins du marché, à l’économie, et lorsqu’elles parviendront aussi à trouver des sources supplémentaires de financement.


Universiteiten, bedrijven en onderzoekscentra zullen in geïntegreerde projecten samenwerken en zullen topnetwerken instellen voor thema's met een Europese dimensie.

Les universités, les entreprises et les centres de recherche collaboreront dans le cadre de projets intégrés et mettront sur pied des réseaux d'excellence dans des matières comportant une dimension européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten hun uitleggen dat solidariteit beter is dan individualisme, dat de geest van gerechtigheid te verkiezen is boven geneeskunde met twee snelheden, dat talrijke universiteiten zullen weigeren gebruik te maken van afnamen als die door privéfirma's zijn ingevroren zonder rekening te houden met de Europese of internationale kwaliteitsregels.

Il faut leur expliquer que la solidarité vaut mieux que l'individualisme, que l'esprit de justice est préférable à la médecine à deux vitesses, que si certains prélèvements ont été congelés par des firmes privées sans tenir compte des règles européennes ou internationales de qualité, de nombreuses universités refuseront de les utiliser.


We moeten hun uitleggen dat solidariteit beter is dan individualisme, dat de geest van gerechtigheid te verkiezen is boven geneeskunde met twee snelheden, dat talrijke universiteiten zullen weigeren gebruik te maken van afnamen als die door privéfirma's zijn ingevroren zonder rekening te houden met de Europese of internationale kwaliteitsregels.

Il faut leur expliquer que la solidarité vaut mieux que l'individualisme, que l'esprit de justice est préférable à la médecine à deux vitesses, que si certains prélèvements ont été congelés par des firmes privées sans tenir compte des règles européennes ou internationales de qualité, de nombreuses universités refuseront de les utiliser.


De faciliteiten van het GCO, zoals het actinidegebruikerslaboratorium (Actinide User Laboratory), zullen ook in de toekomst onderdak bieden aan gastwetenschappers, met name van Europese universiteiten.

Les installations du CCR telles que le laboratoire des utilisateurs d'actinides continueront d'accueillir des chercheurs, en particulier en provenance des universités européennes.


Er zullen zo ook universitaire families worden gecreëerd, met universiteiten uit verschillende landen. Die universiteiten zullen Europese mastercursussen aanbieden en openstaan voor studenten en docenten uit andere werelddelen.

Il se créera ainsi des familles universitaires au-delà des frontières, qui proposeront des masters européens et s'ouvriront aux étudiants et aux professeurs d'autres continents.


(2) Er zij op gewezen dat de regels inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekcentra en universiteiten en de regels inzake de verspreiding van de onderzoekresultaten ter uitvoering van het kaderprogramma van de Europese Gemeenschap 2002-2006 overeenkomstig artikel 167 van het Verdrag zullen worden vastgesteld bij een besluit dat door het Europees Parlement en de Raad volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag wordt ...[+++]

(2) Il y a lieu de rappeler qu'en vertu de l'article 167 du traité, pour la mise en oeuvre du programme-cadre, les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et les règles de diffusion des résultats de la recherche doivent être adoptées par le Parlement européen et le Conseil conformément à la procédure visée à l'article 251 du traité.


Zullen wij ons eeuwig blijven verschuilen achter een interpretatie van het Europese Hof van Justitie of zullen wij, integendeel, onze verantwoordelijkheid tegenover onze universiteiten en de associatieve sector op ons nemen en ons beperken tot een loutere omzetting van de richtlijn?

Allons-nous, oui ou non, nous retrancher indéfiniment derrière une interprétation de la Cour européenne de Justice ou allons-nous, au contraire, prendre nos responsabilités envers nos universités et le secteur associatif en transposant toute la directive mais rien que la directive ?




Anderen hebben gezocht naar : europese universiteiten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese universiteiten zullen' ->

Date index: 2023-04-13
w