Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese verkiezingen doordrongen moeten " (Nederlands → Frans) :

Bij het organiseren van de Europese verkiezingen moeten alle lidstaten bepaalde gemeenschappelijke beginselen in acht nemen: het zijn vrije, geheime en rechtstreekse algemene verkiezingen.[32] Deze beginselen van het EU-recht verbieden onder andere de bekendmaking van de uitslag in een bepaalde lidstaat vóór de verkiezingen in elke lidstaat zijn afgelopen.

Lorsqu’ils organisent les élections européennes, les États membres doivent tous respecter les mêmes principes: ils doivent veiller à ce que les élections soient libres, secrètes et au suffrage universel direct[32]. Ces principes consacrés dans le droit de l'Union interdisent notamment la publication de résultats électoraux dans un État membre avant que les bureaux de vote n'aient fermé leurs portes dans tous les États membres.


Tegelijkertijd zouden nationale politieke partijen die deelnemen aan de Europese verkiezingen, in de aanloop naar de verkiezingen bekend moeten maken bij welke Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.

Parallèlement, les partis nationaux participant aux élections européennes devraient déclarer publiquement, avant le scrutin, à quels partis politiques européens ils sont apparentés.


De Commissie onderstreept opnieuw [5] dat de politieke rechten de voorwaarden moeten scheppen voor de uitoefening van het in artikel 19 van het Verdrag vastgelegde actief en passief kiesrecht, zeker omdat in de meeste lidstaten alleen politieke partijen kandidaten kunnen voordragen voor de Europese verkiezingen.

La Commission réaffirme [5] que les droits d'ordre politique sont des conditions préalables à l'exercice des droits de vote et d'éligibilité consacrés par l'article 19 du traité, d'autant plus que, dans la plupart des États membres, seuls les partis politiques sont autorisés à présenter des candidats aux élections européennes.


Aangezien er Europese politieke partijen en stichtingen zijn die moeite hebben om de huidige medefinancieringsdrempel van 15 % te halen, zou deze drempel moeten worden verlaagd. Zo kan een groter deel van de publieke middelen die voor Europese partijen en stichtingen zijn uitgetrokken, passend worden benut, bijvoorbeeld in de campagne voor de Europese verkiezingen in 2019.

Pour pallier aux difficultés qu'éprouvent les fondations et les partis politiques européens pour atteindre le seuil de cofinancement actuel de 15 %, celui-ci devrait être abaissé afin qu'une part plus importante des fonds publics affectés à ces fondations et partis européens puisse être utilisée de manière appropriée, par exemple pour la campagne des élections européennes de 2019.


6. is van mening dat de eigen uitgaven van het Europees Parlement voor de Europese verkiezingen zich moeten richten op de rol die de sociale media kunnen spelen bij het betrekken van burgers bij het debat over en deelname aan de campagne;

6. estime que les dépenses que le Parlement européen consacre en propre aux élections européennes devraient être centrées sur le rôle joué par les médias sociaux à l'effet d'inciter les citoyens à participer à la campagne et aux débats autour de celle-ci;


Mijnheer de commissaris, geachte collega´s, deze wijzigingen en aanpassingen kunnen een voorbeeld zijn van de levendigheid, dynamiek en efficiëntie van Europa. Dat is waarvan de burgers aan de vooravond van de Europese verkiezingen doordrongen moeten raken; dat is wat zij moeten ervaren.

Ces modifications et ajustements peuvent être utilisés comme un exemple d'une Europe pleine de vie, dynamique et efficace, ce que nous devons faire comprendre et expérimenter aux citoyens à la veille des élections européennes.


Dit betekent onder andere dat de Europese samenlevingen doordrongen moeten raken van de met geestelijke gezondheid verband houdende begrippen, van de omvang van het probleem zoals dit nu wordt geregistreerd, en van de dynamiek die daaraan ten grondslag ligt. Tevens moeten zij zich ervan bewust zijn dat hun deelneming aan de totstandbrenging van omstandigheden waaronder geïntegreerde oplossingsmogelijkheden kunnen worden ontwikkeld, van doorslaggevend belang is.

Ce qui signifie entre autres que les sociétés européennes doivent acquérir une connaissance précise des notions relatives à la santé mentale, une conscience claire de la dimension du problème tel qu'il se présente actuellement, mais aussi de la dynamique qu'il recèle, ainsi que la conscience de l'importance de leur participation pour créer les conditions qui permettront d'offrir un choix complet de solutions.


is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster m ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des ci ...[+++]


1. is ingenomen met de toezegging van de Europese Raad om uiterlijk op zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni 2004 te komen tot een akkoord over het constitutioneel verdrag, en is van oordeel dat een dergelijk akkoord zo mogelijk voor de Europese verkiezingen zou moeten worden bereikt;

1. prend acte avec satisfaction de l'engagement du Conseil européen de parvenir à un accord sur le Traité constitutionnel au plus tard lors de sa réunion des 17 et 18 juin 2004 et estime qu'il serait souhaitable qu'un tel accord intervienne, si possible, avant les élections européennes;


1. is ingenomen met de toezegging van de Europese Raad om uiterlijk op zijn bijeenkomst van 17 en 18 juni a.s. te komen tot een akkoord over het constitutioneel verdrag, en is van oordeel dat een dergelijk akkoord zo mogelijk voor de Europese verkiezingen zou moeten worden bereikt;

1. prend acte avec satisfaction de l'engagement du Conseil européen de parvenir à un accord sur le Traité constitutionnel au plus tard lors de sa réunion des 17 et 18 juin 2004 et estime qu'il serait souhaitable qu'un tel accord intervienne, si possible, avant les élections européennes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verkiezingen doordrongen moeten' ->

Date index: 2021-11-11
w