Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese verkiezingen zullen boycotten " (Nederlands → Frans) :

Enkele burgemeesters van Brusselse randgemeenten in het Vlaams Gewest, in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, hebben publiekelijk verklaard dat ze de organisatie van de stemverrichtingen voor de Europese verkiezingen zullen boycotten als het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde op dat ogenblik niet is gesplitst.

Un certain nombre de bourgmestres de communes proche de Bruxelles, situées en Région flamande dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ont indiqué publiquement qu'ils boycotteraient l'organisation du scrutin pour les élections européennes si l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde n'était pas scindé.


Enkele burgemeesters van Brusselse randgemeenten die gelegen zijn in het Vlaamse Gewest, in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, hebben publiekelijk verklaard dat ze de organisatie van de stemverrichtingen voor de Europese verkiezingen zullen boycotten als het arrondissement Brussel- Halle-Vilvoorde niet zou zijn gesplitst.

UUn certain nombre de bourgmestres de communes proche de Bruxelles, situées en Région flamande dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ont indiqué publiquement qu'ils boycotteraient l'organisation du scrutin pour les élections européennes si l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde n'était pas scindé.


Ten eerste: gerichte wetgevingsmaatregelen om onze werkzaamheden op prioritaire beleidsgebieden af te maken. Alle voorstellen daarover zullen ten laatste in mei 2018 worden ingediend, zodat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingswerkzaamheden kunnen afronden vóór de Europese verkiezingen van juni 2019.

Premièrement, on trouve des actions législatives ciblées visant à parachever notre travail dans des domaines d'action prioritaires, qui seront toutes présentées d'ici le mois de mai 2018 pour permettre au Parlement européen et au Conseil de terminer le travail législatif avant les élections européennes de juin 2019.


[31] Cyprus, Polen en Roemenië hebben nieuwe wetgeving aangenomen; de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije en Slovenië hebben wetgevingswijzigingen aangekondigd die naar verwachting tijdig in werking zullen treden voor de Europese verkiezingen van 2014; Bulgarije en Malta hebben onlangs nieuwe wetgeving aangenomen die momenteel wordt onderzocht; Estland en Letland hebben bevredigende toelichting verstrekt wat betreft de conformiteit van hun wetgeving met het EU-recht.

[31] Chypre, la Pologne et la Roumanie ont adopté de nouveaux actes législatifs; la République tchèque, la Hongrie, la Lituanie, la Slovaquie et la Slovénie ont notifié des modifications de leur législation devant entrer en vigueur avant les élections européennes de 2014; la Bulgarie et Malte ont récemment adopté de nouveaux instruments législatifs qui sont en cours d'analyse; l'Estonie et la Lettonie ont fourni des explications satisfaisantes quant à la conformité de leur législation avec le droit de l'Union.


Bovendien verklaren heel wat jonge revolutionairen dat ze de verkiezingen zullen boycotten omdat bepaalde kandidaten (bijvoorbeeld de heer El Baradei) niet zullen deelnemen.

Par ailleurs, beaucoup de jeunes révolutionnaires déclarent qu'ils boycotteront les élections puisque certains candidats (par exemple M. El Baradei) n'y participeront pas.


Bovendien verklaren heel wat jonge revolutionairen dat ze de verkiezingen zullen boycotten omdat bepaalde kandidaten (bijvoorbeeld de heer El Baradei) niet zullen deelnemen.

Par ailleurs, beaucoup de jeunes révolutionnaires déclarent qu'ils boycotteront les élections puisque certains candidats (par exemple M. El Baradei) n'y participeront pas.


Kunt u ons zeggen of u van plan bent degenen die de organisatie van de Europese verkiezingen willen boycotten, te straffen?

Pouvez-vous nous dire, si vous sanctionnerez ceux qui boycotteront l'organisation des élections européennes ?


Begin 2009 bleek uit Eurobarometer-gegevens dat slechts 34% van de EU-burgers er zeker van was te zullen kiezen bij de Europese verkiezingen.

Au début de l’année 2009, une enquête Eurobaromètre indiquait que 34 % seulement des citoyens de l’Union étaient sûrs de voter aux élections européennes.


2. In afwijking van artikel 14, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dragen de betrokken lidstaten de personen voor die de in lid 1 bedoelde extra zetels zullen bezetten, overeenkomstig het recht van de betrokken lidstaten en op voorwaarde dat deze personen in rechtstreekse algemene verkiezingen zijn verkozen,

2. Par dérogation à l’article 14, paragraphe 3, du traité sur l’Union européenne, les États membres concernés désignent les personnes qui occuperont les sièges supplémentaires visés au paragraphe 1, conformément à la législation des États membres concernés et pour autant que les personnes en question aient été élues au suffrage universel direct:


Daarom zullen wij voorstellen dat Commissarissen niet langer afstand van hun functie hoeven te doen als zij zich kandidaat willen stellen voor de Europese verkiezingen. Dat is een absurde regel.

C'est pourquoi nous allons proposer de changer la règle absurde obligeant les commissaires à renoncer à leurs fonctions s'ils veulent se présenter aux élections européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese verkiezingen zullen boycotten' ->

Date index: 2024-04-09
w