Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese vlak zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

· De harmonisatie versnellen van de technische voorschriften die nodig zijn opdat grensoverschrijdende handel doeltreffend zou functioneren, en om de promotie van de Europese markt te waarborgen door één enkele nieuwe instantie op te richten op EU-niveau of, ten minste, door een Europees netwerk van onafhankelijke toezichthoudende instanties die de Europese belangen zouden moeten behartigen en waarbij de Commissie op gepaste wijze betrokken zou zijn.

- accélérer l'harmonisation des normes techniques nécessaires pour permettre le bon fonctionnement des échanges transfrontaliers, et garantir la promotion du marché européen en mettant en place un organisme unique au niveau européen ou, au minimum, au travers d'un réseau européen de régulateurs indépendants prenant en compte l'intérêt européen et avec l'implication adéquate de la Commission.


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst in Göteborg in juni 2001 bevestigd dat kandidaat-lidstaten die klaar voor de toetreding worden geacht met ingang van 2004 tot de Europese Unie zouden moeten kunnen toetreden.

À Göteborg, en juin 2001, le Conseil européen a confirmé que les pays candidats jugés prêts devaient être capables de rejoindre l'Union européenne à partir de 2004.


Een spreker achtte het wenselijk voor een klein land als België dat rond dergelijke aangelegenheden sterk gepolariseerd is en waar het risico bestaat dat andere dan wetenschappelijke argumenten het beslissingsproces kunnen beïnvloeden, een aantal bevoegdheden op het Europese vlak zouden moeten worden gelegd.

Un orateur a estimé qu'il était souhaitable, pour un petit pays comme la Belgique, qui connaît une polarisation sur ce genre de questions et où des arguments autres que scientifiques pourraient influencer le processus décisionnel, qu'une série de compétences devraient être transférées au niveau européen.


Een spreker achtte het wenselijk voor een klein land als België dat rond dergelijke aangelegenheden sterk gepolariseerd is en waar het risico bestaat dat andere dan wetenschappelijke argumenten het beslissingsproces kunnen beïnvloeden, een aantal bevoegdheden op het Europese vlak zouden moeten worden gelegd.

Un orateur a estimé qu'il était souhaitable, pour un petit pays comme la Belgique, qui connaît une polarisation sur ce genre de questions et où des arguments autres que scientifiques pourraient influencer le processus décisionnel, qu'une série de compétences devraient être transférées au niveau européen.


Uit de Eurobarometer blijkt dat drie op vier burgers de EU-voorschriften noodzakelijk achten om het milieu in hun land te beschermen, en dat vier op vijf burgers het ermee eens zijn dat de Europese instellingen zouden moeten kunnen nagaan of de wetgeving correct wordt toegepast.

Selon Eurobaromètre, 3 citoyens sur 4 considèrent que les réglementations européennes sont nécessaires pour protéger l'environnement dans leur pays, et 4 sur 5 estiment que les institutions de l'Union devraient être en mesure de vérifier si ces réglementations sont appliquées correctement.


De minister betreurt dat via de Belgische sociale zekerheid situaties van ongelijkheid moeten worden gecompenseerd die op Europees vlak zouden moeten worden geregeld, of op zijn mijnst op het vlak van de Benelux.

La ministre regrette que cela soit par le biais de la sécurité sociale belge que l'on doive compenser des situations d'inégalité qui devraient se régler au plan européen et au moins au niveau du Benelux.


De minister betreurt dat via de Belgische sociale zekerheid situaties van ongelijkheid moeten worden gecompenseerd die op Europees vlak zouden moeten worden geregeld, of op zijn mijnst op het vlak van de Benelux.

La ministre regrette que cela soit par le biais de la sécurité sociale belge que l'on doive compenser des situations d'inégalité qui devraient se régler au plan européen et au moins au niveau du Benelux.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.


Volgens het infor matiedossier wordt met "werkzaam zijn op Europees vlak" bedoeld dat zowel de structuur als de werkzaamheden van een aanvrager in beginsel betrekking zouden moeten hebben op een aantel Europese landen.

Déployer des activités "au niveau européen" signifie, selon le dossier d'information, que la structure et les activités d'un candidat sélectionné doivent, en principe, s'étendre sur plusieurs pays européens.


Alle leden van de Europese commissie zouden moeten worden gekozen onder de Europese parlementsleden en het college van commissarissen zou volledig moeten worden aangewezen door de Raad en het Europees Parlement samen.

Les questions relatives au système politique doivent également chercher à donner au parlement un pouvoir égal à celui de la commission et à instaurer un système de co-décision. Tous les membres de la Commission européenne devraient être choisis parmi les parlementaires européens et le Collège des commissaires devrait dans sa totalité être désigné conjointement par le Conseil et le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese vlak zouden moeten' ->

Date index: 2024-09-05
w