Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese waarden waardoor " (Nederlands → Frans) :

Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Les mesures en faveur d’une intégration économique renforcée et plus étendue doivent aller de pair avec la réaffirmation de l’une des valeurs les plus fédératrices et les plus fondamentales de l'Europe: la solidarité.


— erkent de fundamentele bijdrage van culturele samenwerking tot de bevordering van Europese waarden en de interculturele dialoog in de Westelijke Balkan, waardoor democratisering, verzoening en eerbied voor de mensenrechten naderbij gebracht worden.

— reconnaît que la coopération culturelle contribue de manière fondamentale à la promotion des valeurs européennes et du dialogue interculturel dans les Balkans occidentaux et qu'elle favorise ainsi la démocratisation, la réconciliation et le respect des droits de l'homme.


— erkent de fundamentele bijdrage van culturele samenwerking tot de bevordering van Europese waarden en de interculturele dialoog in de Westelijke Balkan, waardoor democratisering, verzoening en eerbied voor de mensenrechten naderbij gebracht worden.

— reconnaît que la coopération culturelle contribue de manière fondamentale à la promotion des valeurs européennes et du dialogue interculturel dans les Balkans occidentaux et qu'elle favorise ainsi la démocratisation, la réconciliation et le respect des droits de l'homme.


54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadrukt dat Iran in 2008 als enige land jeugddelinquenten terecht heeft gesteld; is zeer verontrust over het ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]


43. wijst erop dat de crisis in tal van lidstaten uiterst ongunstige economische en sociale gevolgen heeft, waardoor hun convergentie met de EU-15 ingrijpend wordt vertraagd; verwacht voorts afgeleide gevolgen waardoor de euro en de economieën van de eurozone worden aangetast; dringt derhalve aan op krachtige Europese solidariteitsmaatregelen ter bescherming van de eurozone en versteviging van de interne samenhang van de Europese Unie, met name om de economieën van Midden- en Oost-Europa krachtiger te kunnen steunen, vooral door de ...[+++]

43. souligne que la crise a, dans bon nombre de nouveaux États membres, des conséquences économiques et sociales extrêmement défavorables qui freinent considérablement leur convergence avec l'UE-15; craint, en outre, que cette situation ne se répercute sur l'euro et les économies de la zone euro; demande, par conséquent, des mesures vigoureuses de solidarité européenne, afin de protéger la zone euro et de renforcer la cohérence interne de l'Union européenne, visant en particulier à apporter un soutien plus appuyé aux économies d'Europe centrale et orientale, notamment en adaptant les fonds structurels et le Fonds européen d'ajustement ...[+++]


43. wijst erop dat de crisis in tal van lidstaten uiterst ongunstige economische en sociale gevolgen heeft, waardoor hun convergentie met de EU-15 ingrijpend wordt vertraagd; verwacht voorts afgeleide gevolgen waardoor de euro en de economieën van de eurozone worden aangetast; dringt derhalve aan op krachtige Europese solidariteitsmaatregelen ter bescherming van de eurozone en versteviging van de interne samenhang van de Europese Unie, met name om de economieën van Midden- en Oost-Europa krachtiger te kunnen steunen, vooral door de ...[+++]

43. souligne que la crise a, dans bon nombre de nouveaux États membres, des conséquences économiques et sociales extrêmement défavorables qui freinent considérablement leur convergence avec l'UE-15; craint, en outre, que cette situation ne se répercute sur l'euro et les économies de la zone euro; demande, par conséquent, des mesures vigoureuses de solidarité européenne, afin de protéger la zone euro et de renforcer la cohérence interne de l'Union européenne, visant en particulier à apporter un soutien plus appuyé aux économies d'Europe centrale et orientale, notamment en adaptant les fonds structurels et le Fonds européen d'ajustement ...[+++]


Het streven naar een diepere en bredere economische integratie moet hand in hand gaan met verdere steun voor een van de fundamentele Europese waarden waardoor onze burgers nader tot elkaar komen, namelijk de solidariteit.

Les mesures en faveur d’une intégration économique renforcée et plus étendue doivent aller de pair avec la réaffirmation de l’une des valeurs les plus fédératrices et les plus fondamentales de l'Europe: la solidarité.


Terrorisme is een poging om door middel van bruut geweld onze waarden te vernietigen, waarden waardoor wij ons in de Europese Unie en in onze lidstaten verbonden weten.

Le terrorisme est une tentative de destruction de nos valeurs par la violence aveugle, valeurs qui nous unissent au sein de l’Union européenne et de nos États membres.


Terrorisme is een poging om door middel van bruut geweld onze waarden te vernietigen, waarden waardoor wij ons in de Europese Unie en in onze lidstaten verbonden weten.

Le terrorisme est une tentative de destruction de nos valeurs par la violence aveugle, valeurs qui nous unissent au sein de l’Union européenne et de nos États membres.


Het is een historische uitbreiding waardoor de weldaden van de democratie, de rechtsstaat en de Europese waarden ten goede kunnen komen aan deze nieuwe lidstaten.

Il s'agit bien entendu d'un élargissement historique qui permettra d'étendre les bénéfices de la démocratie, de l'état de droit et des valeurs européennes à l'ensemble de ces nouveaux membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese waarden waardoor' ->

Date index: 2022-12-16
w