Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecofin
Economische en financiële Raad van de Europese Unie
Raad Ecofin
Raad Economische en Financiële Zaken
Staatssecretaris voor Europese Zaken
T

Traduction de «europese zaken gedachtewisseling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese Zaken

Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des affaires européennes


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, belast met Europese zaken | Staatssecretaris voor Europese Zaken | T [Abbr.]

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé des Affaires européennes


Onderminister van Buitenlandse Zaken, belast met Europese Zaken

ministre adjoint des affaires étrangères, chargé des affaires européennes


Onderminister van Algemene Zaken; Onderminister voor Europese Zaken en Plaatselijke Ontwikkeling

ministre adjoint auprès du premier ministre, chargé des affaires européennes et du développement local


Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de op 7 mei 2015 door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken gehouden gedachtewisseling naar aanleiding van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 30 april 2015 over de mogelijke gevolgen van de herinvoering van de doodstraf door een lidstaat, zo ook voor de rechten en status als lid van de Europese Unie,

– vu l'échange de vues organisé le 7 mai 2015 par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures dans la foulée de la décision de la Conférence des présidents du 30 avril 2015 sur les effets possibles qu'aurait la décision d'un État membre de rétablir la peine de mort, notamment sur ses droits et sur son statut de membre de l'Union européenne,


– gezien de gedachtewisseling die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 7 mei 2015 heeft gehouden naar aanleiding van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 30 april 2015 over de mogelijke gevolgen van de herinvoering van de doodstraf door een lidstaat, met inbegrip van diens rechten en status als lid van de Europese Unie,

– vu l'échange de vues organisé le 7 mai 2015 par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures qui a suivi la décision de la Conférence des présidents du 30 avril sur les effets possibles qu'aurait la décision d'un État membre de rétablir la peine de mort, notamment sur ses droits et sur son statut de membre de l'Union européenne,


– gezien de presentatie door vicevoorzitter Rehn voor de Commissie economische en monetaire zaken op 23 november 2011 en de gedachtewisseling met de Duitse Raad van economische deskundigen over het Europese schuldaflossingsfonds op 29 november 2011,

– vu la présentation par le vice-président Rehn à la commission des affaires économiques et monétaires le 23 novembre 2011 et l'échange de vues avec le conseil allemand d'experts économiques sur le Fonds européen d'amortissement de la dette du 29 novembre 2011,


– gezien de presentatie door vicevoorzitter Rehn voor de Commissie economische en monetaire zaken op 23 november 2011 en de gedachtewisseling met de Duitse Raad van economische deskundigen over het Europese schuldaflossingsfonds op 29 november 2011,

– vu la présentation par le vice-président Rehn à la commission des affaires économiques et monétaires le 23 novembre 2011 et l'échange de vues avec le conseil allemand d'experts économiques sur le Fonds européen d'amortissement de la dette du 29 novembre 2011,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ Ten slotte, om de legitieme bezorgdheden weg te nemen die de leden van de Commissie economische en monetaire zaken tijdens de eerste gedachtewisseling hebben geuit, zouden de aanbevelingen van de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming moeten worden opgenomen in de tekst, gezien het feit dat de uitwisseling van inlichtingen tussen belastingdiensten weliswaar overwegend gegevens van rechtspersonen betreft maar ook de verwerking van gegevens van natuurlijke personen kan inhouden.

§ enfin, et en réponse aux inquiétudes exprimées à juste titre par les membres de la commission des affaires économiques et monétaires à l’occasion du premier échange de vues, le rapporteur propose d’introduire les recommandations du Contrôleur européen pour la protection des données, étant donné que l’échange d’informations entre les autorités fiscales, s'il concerne essentiellement des données relatives à des personnes morales, couvre également le traitement de données relatives aux personnes physiques.


Voor de gedachtewisseling is de mededeling van de Commissie: Evaluatie van de strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling voor 2005: eerste stand van zaken en richtsnoeren voor de toekomst (6433/05) als uitgangspunt genomen.

L'échange de vues s'est basé sur la communication de la Commission: Examen de la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable pour 2005: premier bilan et orientations futures (6433/05).


De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de maatregelen (die tijdens een buitengewone zitting op 19 maart door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken wat betreft zijn specifieke bevoegdheidsgebieden werden opgesteld), en kwam overeen om de maatregelen ter goedkeuring toe te zenden aan de Europese Raad, die op 25 en 26 maart bijeenkomt.

Il a procédé à un échange de vues sur ces mesures, qui avaient été élaborées par le Conseil "Justice et affaires intérieures", pour ce qui concerne ses domaines de compétence particuliers, lors de sa session extraordinaire du 19 mars, et est convenu de les transmettre pour approbation au Conseil européen des 25 et 26 mars.


De Raad was ingenomen met het verslag van de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad en hield een gedachtewisseling over de stand van zaken bij het proces van Lissabon.

Le Conseil a accueilli avec satisfaction le rapport de la Commission au Conseil européen de printemps et a procédé à un échange de vues sur l'état d'avancement du processus de Lisbonne.


Vooraf zou ik echter het Europees Parlement, en vooral de Commissie Constitutionele Zaken, willen danken omdat ze het initiatief hebben genomen tot het organiseren van deze gedachtewisseling over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie.

Par conséquent, je voudrais tout d'abord féliciter le Parlement européen, et en particulier la commission des affaires constitutionnelles, qui ont pris l'initiative d'organiser cet échange de vues sur le traité de Nice et sur l'avenir de l'Union européenne.


De Raad hield vervolgens een gedachtewisseling over de stand van zaken met betrekking tot de continue energievoorziening in de Europese Unie, met name over:

Le Conseil a ensuite procédé à un échange de vues sur l'état de la sécurité d'approvisionnement énergétique dans l'Union européenne portant notamment sur:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese zaken gedachtewisseling' ->

Date index: 2021-12-01
w