Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europol reeds ter zake had ontwikkeld » (Néerlandais → Français) :

Het EMSC heeft als doel om de capaciteit te versterken die ter beschikking staat van de lidstaten in de preventie en strijd tegen migrantensmokkel en is dit een volgende stap in de initiatieven die Europol reeds ter zake had ontwikkeld.

L'EMSC a pour but de renforcer la capacité mise à la disposition des États membres dans le cadre de la prévention et de la lutte contre le trafic de migrants. Il constituera une nouvelle étape parmi les initiatives déjà prises par Europol en la matière.


Zoals ik reeds in de antwoorden op uw vorige vragen ter zake had aangegeven, voorzien een aantal VN-mechanismen in dit soort controle.

Comme je l’avais déjà indiqué dans les réponses à vos questions précédentes, un certain nombre de mécanismes de l’Organisation des Nations unies (ONU) prévoient ce genre de contrôle.


Dit vormt een nieuwe fase in het kader van de initiatieven die reeds door Europol werden genomen ter zake.

Il constituera une nouvelle étape parmi les initiatives déjà prises par Europol en la matière.


9. stelt met bezorgdheid vast dat de Autoriteit volgens de bevindingen van de Rekenkamer op het ogenblik van de afronding van de controlewerkzaamheden ter plaatse (oktober 2011) situaties waarin zich een belangenconflict voordeed niet adequaat beheerste; merkt echter op dat de Autoriteit ondertussen reeds geavanceerde beleidslijnen voor de omgang met belangenconflicten had ontwikkeld; vreest desondanks dat deze beleidslijnen niet ...[+++]

9. note avec inquiétude que, selon les constatations de la Cour des comptes, au moment de l'achèvement du travail sur le terrain (octobre 2011), l'Autorité ne gérait pas correctement les situations de conflits d'intérêts; souligne toutefois qu'entretemps, l'Autorité a déjà mis en place des politiques très élaborées en matière de gestion des conflits d'intérêts; craint cependant que ces politiques n'aient pas donné les résultats escomptés;


Dat de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Gewest bovendien reeds tot ieders voldoening projecten heeft ontwikkeld waarbij aan strikte verplichtingen inzake milieu en landschap moest worden voldaan, onder meer de site Erasmus-Zuid, wat de deskundigheid van de instelling ter zake aantoont;

Que, de surcroît, la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale a déjà développé, à la satisfaction générale, des projets soumis à d'importantes contraintes environnementales et paysagères, notamment le site Erasme-Sud, démontrant ainsi ses aptitudes en la matière;


2. Anderzijds had de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers aanbevolen een nieuwe antimisbruikbepaling op te stellen. a) Welke stappen heeft uw administratie ter zake reeds gedaan? b) Zal het aangehaalde arrest van invloed zijn op de aanbeveling van de commissie?

2. D'autre part, la Commission d'enquête sur la grande fraude fiscale avait en son temps recommandé la rédaction d'une nouvelle disposition anti-abus. a) Où est-on au niveau de votre Administration à cet égard? b) L'arrêt précité devrait-il avoir une influence sur la recommandation de la Commission ?


Overwegende dat de Commissie in haar advies over het basisdossier reeds had gewezen op de noodzaak om de kaart met de voorstelling van de voorzieningen aan te vullen, zonder dat dit evenwel een kaart van het beleid ter zake is;

Considérant que la Commission avait déjà souligné dans son avis portant sur le dossier de base la nécessité de compléter la carte de représentation des équipements, sans être cependant une carte de politique des équipements;


De invoering van een wettelijk kader inzake het scholingsbeding is een uitvoering van maatregel 23 van het Generatiepact en schept, in de lijn van de rechtspraak die het Hof van Cassatie ter zake had ontwikkeld, rechtszekerheid voor de partijen die een dergelijke overeenkomst sluiten.

L'introduction d'un cadre légal en matière de clause d'écolage est une exécution de la mesure 23 du Pacte des générations et instaure, dans la ligne de la jurisprudence de la Cour de cassation en la matière, une sécurité juridique pour les parties qui concluent un tel contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europol reeds ter zake had ontwikkeld' ->

Date index: 2022-04-27
w