Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euroports beschikt ten slotte » (Néerlandais → Français) :

Euroports beschikt ten slotte over een kuip van 3000 L bestemd voor de ontvangst van de afgewerkte oliën en over een container van 1 100 l voor de olieafvalstoffen die op verzoek door de vennootschap SITA weggehaald worden :

Euroports dispose enfin d'une cuve de 3.000 l destinée à la réception des huiles usagées et d'un conteneur de 1 100 l pour accorder les déchets huileux qui sont enlevés sur demande par la société SITA :


De huidige exploitant beschikt ten slotte nog steeds over de mogelijkheid om een afwijking van de door de ordonnantie opgelegde beperkingen aan te vragen, door de specifieke kenmerken van zijn inrichting aan te voeren, hetgeen hem een individueel onderzoek van zijn situatie door de bevoegde administratieve overheid waarborgt, waarna die laatste een beslissing zal nemen die voor een jurisdictioneel beroep vatbaar is.

Enfin, l'exploitant actuel dispose toujours de la faculté de solliciter une dérogation aux limites imposées par l'ordonnance en faisant valoir les spécificités de son installation, ce qui lui garantit un examen individuel de sa situation par l'autorité administrative compétente, au terme duquel celle-ci adoptera une décision susceptible de recours juridictionnel.


3. Wat ten slotte het aantal kwaadwillige oproepen betreft, beschikt het Antigifcentrum niet over exacte gegevens.

3. Finalement, en ce qui concerne le nombre d'appels malveillants, le Centre Antipoisons ne disposent pas de chiffres exacts.


6. De banken moeten er ten slotte over waken dat zij enkel personeel tewerkstellen dat beschikt over de nodige kwalificaties en vereiste kennis en expertise om de verantwoordelijkheden die hen worden toevertrouwd te kunnen dragen.

6. Enfin, les banques doivent veiller à n'employer que des personnes qui disposent des qualifications nécessaires ainsi que des connaissances et de l'expertise requise pour pouvoir assumer les responsabilités qui leurs sont confiées.


Ten slotte deel ik mee dat België niet over een ambassade in Kathmandu beschikt, maar dat mijn diensten zowel rechtstreeks als via het ereconsulaat te Kathmandu en de delegatie van de Europese Unie ter plaatse de situatie nauwgezet opvolgen.

Pour conclure, je vous communique que la Belgique ne dispose pas d'une ambassade à Kathmandu, mais que mes services suivent la situation de très près, aussi bien directement, qu'au travers du Consulat honoraire à Kathmandu et de la délégation de l'UE sur place.


Het lid vermeldt ten slotte de drie soorten maatregelen waarover de minister beschikt ten aanzien van officieren die een fout hebben begaan :

En conclusion, le membre donne les trois types de mesures qui sont à la disposition du ministre : par rapport à des officiers qui auraient commis une faute :


Het lid vermeldt ten slotte de drie soorten maatregelen waarover de minister beschikt ten aanzien van officieren die een fout hebben begaan :

En conclusion, le membre donne les trois types de mesures qui sont à la disposition du ministre : par rapport à des officiers qui auraient commis une faute :


CTB-Magemon beschikt ten slotte over een kuip van 3 000 L bestemd voor de ontvangst van de afgewerkte oliën en over een container van 1 100 L voor de olieafvalstoffen die op verzoek door de vennootschap SITA weggehaald worden :

CTB-Magemon dispose enfin d'une cuve de 3 000 L destinée à la réception des huiles usagées et d'un conteneur de 1 100 L pour accorder les déchêts huileux qui sont enlevés sur demande par la société SITA :


Ten slotte beschikte de Commissie over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat de prijzen van het betrokken product dumpingprijzen waren ten opzichte van de eerder vastgestelde normale waarde.

Enfin, la Commission disposait d’éléments de preuve suffisants montrant à première vue que les prix du produit concerné font l’objet d’un dumping par rapport à la valeur normale précédemment établie.


Ten slotte aanvaarden de Griekse autoriteiten dat Stratoni ten tijde van de verkoop over geldige mijnbouwvergunningen beschikte en derhalve operationeel was en voldeed aan de criteria voor een „bijna productieve installatie” in het verslag-Behre Dolbear.

Enfin, il est accepté que, à l’époque de la vente, la mine de Stratoni possédait des permis miniers en vigueur et était donc en activité; elle satisfaisait donc dans le même temps à la clause mentionnée dans le rapport Behre Dolbear d’«installation quasi-productive».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euroports beschikt ten slotte' ->

Date index: 2023-07-29
w