Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieren laten inslapen
Euthanasie
Euthanasie bij dieren
Euthanasie toepassen
Euthanasie uitvoeren bij dieren
Recht op euthanasie
Vereniging voor vrijwillige euthanasie
Verzoek tot euthanasie
Vraagt euthanasie

Vertaling van "euthanasie definieert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
euthanasie [ recht op euthanasie ]

euthanasie [ droit à l'euthanasie ]


men definieert de laag uit zuiver metaal,zonder gasblazen,als huid

on définit par lard l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures






dieren laten inslapen | euthanasie uitvoeren bij dieren

euthanasier des animaux


Vereniging voor vrijwillige euthanasie

Société pour l'euthanasie volontaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie definieert euthanasie als « het opzettelijk levensbeëindigend handelen door een andere dan de betrokkene, op diens verzoek ».

L'article 2 de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie définit par euthanasie « l'acte, pratiqué par un tiers, qui met intentionnellement fin à la vie d'une personne à la demande de celle-ci ».


En euthanasie is wel degelijk een zorghandeling : artikel 1bis van K.B. nr. 78 definieert gezondheidszorg als « diensten verstrekt door een beroepsbeoefenaar in de zin van dit besluit, met het oog op het bevorderen, vaststellen, behouden, herstellen of verbeteren van de gezondheidstoestand van een patiënt of om de patiënt bij het sterven te begeleiden ».

Et l'euthanasie est bien un acte de soins: l'article 1 bis de l'arrête royal nº 78 définit les soins de santé comme étant les « services dispensés par un praticien professionnel au sens du présent arrêté, en vue de promouvoir, de déterminer, de conserver, de restaurer ou d'améliorer l'état de santé d'un patient ou de l'accompagner en fin de vie ».


Artikel 2 van de wet van 2002 definieert euthanasie als « het opzettelijk levensbeëindigend handelen door een andere dan de betrokkene, op diens verzoek ».

L'article 2 de la loi de 2002 définit l'euthanasie comme un acte, pratiqué par un tiers, qui met intentionnellement fin à la vie d'une personne à la demande de celle-ci.


De wet van 28 mei 2002 definieert de toestand waarin personen die euthanasie kunnen vragen, leven.

La loi du 28 mai 2002 définit la situation dans laquelle vivent les personnes qui peuvent demander l'euthanasie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien definieert artikel 2 van het wetsvoorstel euthanasie als « het opzettelijk levensbeëindigend handelen door een andere dan de betrokkene, op diens verzoek ».

Par ailleurs, l'article 2 de la proposition tel qu'adopté définit l'euthanasie comme le fait de « mettre fin intentionnellement à la vie d'une personne à la demande de celle-ci ».


Artikel 2 van die wet definieert euthanasie als het opzettelijk levensbeëindigend handelen door een andere dan de betrokkene, op diens verzoek.

L'article 2 de cette loi définit l'euthanasie comme étant l'acte, pratiqué par un tiers, qui met intentionnellement fin à la vie d'une personne à la demande de celle-ci.


Dit amendement strekt ertoe het artikel dat euthanasie definieert, te doen vervallen.

Il vise à supprimer l'article qui définit l'euthanasie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euthanasie definieert' ->

Date index: 2025-02-04
w