Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Euthanasie
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Recht op euthanasie
Vraagt euthanasie

Traduction de «euthanasie in geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


euthanasie [ recht op euthanasie ]

euthanasie [ droit à l'euthanasie ]




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Van Hoof verbaast zich erover dat de indieners niet voorstellen artikel 3 van de wet van 28 mei 2002 in die zin te wijzigen dat euthanasie in geval van ondraaglijk psychisch lijden bij minderjarigen uitdrukkelijk wordt uitgesloten.

Mme Van Hoof s'étonne que les auteurs ne proposent pas de modifier l'article 3 de la loi du 28 mai 2002 dans le sens d'une interdiction formelle de l'euthanasie en cas de souffrance psychique insupportable chez les mineurs.


Mevrouw Van Hoof verbaast zich erover dat de indieners niet voorstellen artikel 3 van de wet van 28 mei 2002 in die zin te wijzigen dat euthanasie in geval van ondraaglijk psychisch lijden bij minderjarigen uitdrukkelijk wordt uitgesloten.

Mme Van Hoof s'étonne que les auteurs ne proposent pas de modifier l'article 3 de la loi du 28 mai 2002 dans le sens d'une interdiction formelle de l'euthanasie en cas de souffrance psychique insupportable chez les mineurs.


In ieder geval staat de Belgische wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie niet toe om euthanasie te plegen op een persoon zonder diens toestemming.

En tout cas, la loi belge du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie ne permet pas d'euthanasier une personne sans son consentement.


Wanneer het openbaar ministerie in kennis wordt gesteld van een geval waarin euthanasie is toegepast buiten het wettelijke kader, rest er geen andere mogelijkheid dan een gerechtelijke vervolging in te stellen op grond van de kwalificatie doodslag of moord.

Lorsque le ministère public est informé d'une euthanasie pratiquée en dehors des cas où elle est autorisée par la loi, il n'a d'autre solution que de poursuivre sur la base d'une qualification de meurtre ou d'assassinat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus de patiënt zelf die om euthanasie vraagt, hetzij op het ogenblik zelf als hij in staat is zijn wil te uiten, hetzij via een wilsverklaring voor het geval dat hij zich in een situatie zou bevinden waarin hij niet in staat zou zijn om zijn wil te uiten.

C'est donc le patient lui-même qui demande une euthanasie, soit au moment-même s'il est capable d'exprimer sa volonté, soit de manière anticipée au cas où il se retrouverait dans un situation où il serait incapable d'exprimer sa volonté.


In een aantal gevallen wordt euthanasie uitgevoerd op basis van een voorafgaande wilsverklaring. In dat geval gaat het om euthanasie bij een patiënt die vooraf (minder dan vijf jaar vóór het moment waarop betrokkene zijn wil niet meer kan uiten) een wilsverklaring heeft opgesteld volgens het model door de wet vereist (twee verplichte getuigen, eventuele aanduiding van een vertrouwenspersoon, enz.), waarin hij te kennen geeft dat hij wenst dat er euthanasie wordt toegepast in het geval hij, op ...[+++]

L'euthanasie pratiquée sur base d'une déclaration anticipée est une éventualité qui concerne un patient inconscient dont l'inconscience est irréversible et qui a rédigé antérieurement (endéans les cinq années précédant le début de l'impossibilité de manifester sa volonté) une déclaration suivant le modèle prévu par la loi (deux témoins obligatoires, désignation facultative d'une personne de confiance, et c.) où il demande qu'une euthanasie soit pratiquée dans le cas où, atteint d'une affection incurable grave à un moment ultérieur de la vie, il ne serait ...[+++]


In het voorgestelde eerste lid van dit artikel, de woorden « voor elk geval van euthanasie » vervangen door de woorden « telkens wanneer hij euthanasie toepast ».

À l'alinéa premier de l'article 5ter proposé, remplacer les mots « pour chaque cas d'euthanasie » par les mots « chaque fois qu'il pratique une euthanasie ».


In geval van overmatige strafrechterlijke risico's is begrijpelijk dat niet ingegaan wordt op gerechtvaardigde verzoeken van patiënt voor euthanasie of dat euthanasie niet aangegeven wordt.

Il est clair que le médecin confronté à des risques excessifs sur le plan pénal n'accédera pas aux demandes d'euthanasie formulées par le patient, fussent-elles jutifiées, ou qu'il ne déclarera pas l'euthanasie pratiquée.


Dit kan inhouden dat het dier ter behandeling aan een dierenarts wordt toevertrouwd of, in geval van ernstig letsel, dat het onverwijld wordt gedood volgens een humane methode, overeenkomstig de beginselen die zijn vervat in de aanbevelingen van de Commissie inzake euthanasie bij proefdieren (deel 1 en deel 2).

L'avis d'un vétérinaire peut ainsi être nécessaire en vue d'établir un traitement, ou, dans le cas de blessures graves, l'animal devrait être immédiatement euthanasié suivant les principes préconisés dans les recommandations de la Commission européenne sur l'euthanasie des animaux de laboratoire (parties 1 et 2).


Stel bijvoorbeeld dat in lidstaat A euthanasie strafbaar is, terwijl dat in lidstaat B niet het geval is mits degene die wenst te sterven in een schriftelijke verklaring instemt met euthanasie.

À titre d'exemple, dans l'État membre A, l'euthanasie est un crime, alors que dans l'État membre B elle est légale dès lors que la personne souhaitant mourir donne son consentement par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euthanasie in geval' ->

Date index: 2021-04-07
w