Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatie moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

In het andere geval hadden zij een negatieve evaluatie moeten krijgen.

Dans le cas contraire, ils auraient dû recevoir une évaluation négative.


- De regels met betrekking tot afwezigheden binnen de cyclus moeten vereenvoudigd worden en er moet rekening gehouden worden met de duur van de cyclus om te bepalen wanneer iemand een evaluatie en/of eindvermelding moet krijgen.

- Les règles concernant les absences à l'intérieur d'un cycle doivent être simplifiées et il faut tenir compte de la durée du cycle pour déterminer quand quelqu'un doit recevoir une évaluation et/ou une mention finale.


De analisten, die slechts met twaalf zullen zijn en die volstrekt onafhankelijk zullen zijn van de diverse diensten die het OCAD ondersteunen, moeten de evaluaties maken en moeten samen met de directeur van het OCAD bepalen welke classificatie ze zullen krijgen, afhankelijk van het soort informatie ze bevatten, alsook aan wie ze de eindevaluatie zullen doorzenden.

Ce sont les analystes, qui ne seront que douze, totalement indépendants des différents services d'appui de l'OCAM, qui feront des évaluations, et détermineront, avec le directeur de l'OCAM, le degré de classification de celles-ci, et en fonction du type d'informations traitées, à qui ils vont rétrocéder l'évaluation finale.


13. merkt op dat de interne audit over de salarisovermakingen, die in 2006 is afgerond en die een grondige evaluatie van alle bestaande overmakingen inhield, heeft onthuld dat er zwakke plekken waren met betrekking tot het principe van de scheiding van functies op dit gebied (initiërende functies en interne verificatie) en dat het controlesysteem een grotere prioriteit had moeten krijgen gezien de betrokken risico's; merkt voorts op dat een evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen van ...[+++]

13. rappelle que l'audit interne sur les transferts de salaires, qui a été achevé en 2006 et qui comportait un examen approfondi de tous les transferts existants, a mis au jour "des insuffisances en ce qui concerne le principe de séparation des fonctions dans ce domaine (fonctions d'initiation et vérification interne)" et a révélé qu''une priorité accrue aurait dû être accordée à l'environnement de contrôle compte tenu des risques y afférents"; observe en outre qu'un suivi des recommandations de l'auditeur interne a été fait en février 2007, qu'un second suivi a eu lieu en 2008 et qu'il a été constaté que 16 des 20 recommandations ont été pleinement mises en œuvre; invite instamment l'administration du Comité des régions à garantir la mis ...[+++]


13. merkt op dat de interne audit over de salarisovermakingen, die in 2006 is afgerond en die een grondige evaluatie van alle bestaande overmakingen inhield, heeft onthuld dat er zwakke plekken waren met betrekking tot het principe van de scheiding van functies op dit gebied (initiërende functies en interne verificatie) en dat het controlesysteem een grotere prioriteit had moeten krijgen gezien de betrokken risico's; merkt voorts op dat een evaluatie van de uitvoering van de aanbevelingen van ...[+++]

13. rappelle que l'audit interne sur les transferts de salaires, qui a été achevé en 2006 et qui comportait un examen approfondi de tous les transferts existants, a mis au jour "des insuffisances en ce qui concerne le principe de séparation des fonctions dans ce domaine (fonctions d'initiation et vérification interne)" et a révélé qu'"une priorité accrue aurait dû être accordée à l'environnement de contrôle compte tenu des risques y afférents"; observe en outre qu'un suivi des recommandations de l'auditeur interne a été fait en février 2007, qu'un second suivi a eu lieu en 2008 et qu'il a été constaté que 16 des 20 recommandations ont été pleinement mises en œuvre; invite instamment l'administration du CdR à garantir la mise en œuvre pleine et e ...[+++]


264. is van mening dat de verordeningen inzake de Structuurfondsen moeten worden gezien als een geleidelijk leerproces, waarbij de lessen die zijn geleerd, een weerslag moeten krijgen in de wettelijke bepalingen; acht dit des te belangrijker, nu de evaluaties achteraf op het einde van een programmeringsperiode niet tijdig kunnen worden afgewerkt, vóór een verordening inzake de nieuwe financierings- en programmeringsperiode van kra ...[+++]

264. estime que les règlements des Fonds structurels devraient prévoir un processus d'apprentissage progressif, qui devrait se refléter dans les dispositions juridiques; ceci paraît d'autant plus important que les évaluations ex-post effectuées à la fin d'une période de programmation ne peuvent être achevées à temps avant l'entrée en vigueur d'un règlement relatif à la nouvelle période de financement et de programmation; de plus, les commissions compétentes du Parlement devraient être régulièrement consultées, aux différents stades de la période de financement;


262. is van mening dat de verordeningen inzake de Structuurfondsen moeten worden gezien als een geleidelijk leerproces, waarbij de lessen die zijn geleerd, een weerslag moeten krijgen in de wettelijke bepalingen; acht dit des te belangrijker, nu de evaluaties achteraf op het einde van een programmeringsperiode niet tijdig kunnen worden afgewerkt, vóór een verordening inzake de nieuwe financierings- en programmeringsperiode van kra ...[+++]

262. estime que la réglementation des Fonds structurels devrait prévoir un processus d'apprentissage progressif, qui devrait se refléter dans les dispositions juridiques; considère que cela paraît d'autant plus important que les évaluations ex post effectuées à la fin d'une période de programmation ne peuvent être achevées à temps avant l'entrée en vigueur d'un règlement relatif à la nouvelle période de financement et de programmation; ajoute que les commissions compétentes du Parlement devraient être régulièrement consultées aux différents stades de la période de financement;


Hoewel de Raad van State oordeelt dat een evaluatie onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, vindt de regering die noodzakelijk om volgende redenen: korpschefs moeten tijdens hun mandaat kunnen nagaan of hun beheersplan in de praktijk kan worden omgezet, de Hoge Raad voor de Justitie, die zich moet uitspreken over de vernieuwing van het mandaat moet een overzicht krijgen en over de nodige beoordelingsele ...[+++]

Bien que le Conseil d'État estime qu'une évaluation soit incompatible avec l'indépendance du pouvoir judiciaire, le gouvernement estime celle-ci nécessaire pour les raisons suivantes : permettre aux chefs de corps, durant leur mandat, de vérifier si leur plan de gestion ne doit pas être adapté, fournir au Conseil supérieur de la Justice, qui aura à se prononcer sur le renouvellement du mandat, les éléments d'appréciation nécessaires et garantir la légitimité du mandat.


Bij een negatieve evaluatie tijdens het eerste gesprek krijgen zij een contract aangeboden dat bestaat uit een traject dat zij moeten naleven.

En cas d'évaluation négative lors du premier entretien, on leur propose un contrat consistant en un trajet qu'elles doivent suivre.


Na evaluatie kan het systeem mogelijk over het hele grondgebied worden veralgemeend. Aan de hand van een analyse van de oproepen, moeten we een beter zicht krijgen op het probleem van de nachtwacht, die in zones met een zwakke dekking bijzonder problematisch is.

Après évaluation, ce système pourrait être généralisé à l'ensemble du territoire et l'analyse des appels permettra de mieux cerner le problème de la garde de nuit, particulièrement problématique dans les zones à faible densité médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatie moeten krijgen' ->

Date index: 2022-09-06
w