268. stelt vast dat de methodologie ten aanzien van het huidige gebruik van het HERMIN-model grote problemen oplevert; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige methodologie het niet mogel
ijk maakt voldoende rekening te houden met het belang van de dienstensector, bijvoorbeeld het toerisme, voor bepaalde economieën; vreest dat zich ernstige problemen zul
len voordoen bij de evaluatie van de structuurfondsen in de landen die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, gezien de specifieke omstandigheden van hun jonge markte
...[+++]conomieën; verzoekt de Commissie, alvorens te beginnen aan de evaluatie van de periode 2000-2006, aan te tonen in hoeverre zij de methodologie heeft gewijzigd om met deze kritiek rekening te houden; 268. constate que la méthodologie actuelle, fondée sur le modèle HERMIN, pose des problèmes majeurs; s'inquiète de ce que la méthodologie actuelle ne permette pas de prendre suffisamment en compte l'importance du secteur tertiaire pour certains domaines de l'économie, par exemple le tourisme; craint que ne se présentent de graves
difficultés dans l'évaluation des Fonds structurels dans les pays devenus membres de l'Union européenne en 2004, en raison des circonstances spécifiques de leurs jeunes économies de marché; demande à la Commission de démontrer - avant d'entamer l'évaluation de l'e
xercice 2000-2006 - ...[+++]quelles modifications elle a apportées à la méthodologie pour tenir compte de cette critique;