Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evaluatiecultuur heeft dus behoefte » (Néerlandais → Français) :

Een evaluatiecultuur heeft dus behoefte aan betrouwbare data én robuuste methodologieën.

Une culture d'évaluation a donc besoin de données fiables et de méthodologies robustes.


Een evaluatiecultuur heeft dus behoefte aan betrouwbare data én robuuste methodologieën.

Une culture d'évaluation a donc besoin de données fiables et de méthodologies robustes.


Europa heeft dus behoefte aan een langetermijnstrategie die de milieueffecten van de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van de externe dimensie daarvan (d.w.z. de effecten die zich voordoen buiten de EU, ook in ontwikkelingslanden), in de beleidsvorming integreert.

L'Europe a donc besoin d'une stratégie à long terme qui prenne en compte, dans la conception des politiques, les impacts environnementaux de l'utilisation des ressources naturelles, y compris leur dimension extérieure (c'est-à-dire les impacts hors de l'UE, notamment pour les pays en développement).


Immers, Halle-Vilvoorde heeft geen behoefte aan een detachering van Franstalige parketmagistraten waardoor die bepaling dus zonder voorwerp is.

En effet, Hal-Vilvorde n'a pas besoin d'un détachement de magistrats de parquet francophones; la disposition visée est donc sans objet.


2. Ten gevolge van deze eerste analysenota heeft notificatie 21 van de Ministerraad van 24 juli 2015 de minister van Energie belast met het vragen aan Elia en de AD Energie om een studie te verwezenlijken over de behoefte aan flexibiliteit, waaronder dus ook de behoefte aan opslag op basis van verschillende scenario's met betrekking tot het aandeel van hernieuwbare energie in de energiemix tegen 2020 door rekening te houden met de Europese context en dit na raadpleging van de Gewesten.

2. A la suite de cette première note d'analyse, la notification 21 du Conseil des ministres du 24 juillet 2015 a chargé la ministre de l'Énergie de demander à Elia et la DG Énergie de réaliser une étude sur le besoin en flexibilité, dont en stockage, sur base de scénarii relatifs à la part des énergies renouvelables dans le mix énergétique à l'horizon 2020 en tenant compte du contexte européen et ceci après consultation des Régions.


Uit marktonderzoek blijkt dat hiermee de dienstverlening momenteel in voldoende mate kan verzekerd worden en dat er dus geen behoefte is aan een postpunt in Uitkerke. 3. De afgelopen jaren heeft bpost twee klachten ontvangen over lawaaihinder.

L'étude de marché démontre que le service peut être assuré suffisamment avec ce dispositif et qu'il n'y a donc pas besoin d'un point poste à Uitkerke. 3. Ces dernières années, bpost a reçu deux plaintes concernant les nuisances sonores.


Deze bepaling legt dus stringente vereisten op aan een sector die weliswaar absoluut behoefte heeft aan een reglementair kader ter bescherming van de klant en van de werknemers, maar die ook over een zekere soepelheid moet kunnen beschikken.

Cette disposition introduit donc des rigidités dans un secteur où, il est vrai, un cadre réglementaire assurant la protection du client (et des travailleurs) est une nécessité incontournable mais qui doit permettre une certaine flexibilité.


Deze wijziging wordt dus niet louter voorgesteld als een compensatie voor het verlies van reservataire aanspraken voor ascendenten (zie verder, artikel 44 van dit wetsvoorstel), maar als een echte intergenerationele solidariteit, waardoor de nalatenschap van het overleden kind kan worden aangesproken om in de behoeftes van de ouders te voorzien, los van de reden waarom die ouders niet of slechts beperkt tot de nalatenschap komen — als gevolg van wettelijke regels inzake devolutie dan wel als gevolg van testamentaire schikkingen die het kind ten voordele van anderen heeft getroffen ...[+++]

Cette modification n'est donc plus seulement une compensation de la perte des droits réservataires des ascendants (cf. ci-après, article 44 de la présente proposition de loi). Elle confirme une réelle solidarité intergénérationnelle; la succession de l'enfant défunt peut être censée pourvoir aux besoins des parents, peu importe la raison pour laquelle ces parents ne viennent pas, ou ne viennent que partiellement, à la succession de leur enfant — que ce soit par application des règles de la dévolution légale ou par l'effet des dispositions testamentaires que l'enfant a prises au profit d'autres personnes que ses parents.


Dit segment heeft dus behoefte aan maatregelen om de groei ervan te stimuleren.

Ce segment a donc besoin de mesures visant à encourager son développement.


De PPE-DE-Fractie wil dat er bij de financiële vooruitzichten resultaten worden bereikt. Maar die resultaten moeten wel aanvaardbaar zijn - dat is voor ons van doorslaggevend belang. Wij willen dus aanvaardbare resultaten, omdat Europa na de tegenslagen die het op een aantal gebieden heeft ondervonden, behoefte heeft aan succes.

Le groupe du parti populaire européen voudrait parvenir à un résultat au niveau des perspectives financières, mais l’important pour nous, c’est que ces résultats soient acceptables. La raison en est que l’Europe, après les difficultés que nous avons rencontrées dans plusieurs domaines, a besoin d’un succès renouvelé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evaluatiecultuur heeft dus behoefte' ->

Date index: 2022-06-13
w