Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evaluaties werden erkend " (Nederlands → Frans) :

Het project werd in 2012 opgestart en ondanks de onzekerheid die werd veroorzaakt door het gebrek aan duurzaamheid van de engagementen van de Burundese partner op het vlak van governance, werden er toch resultaten bereikt die door externe actoren zoals de Verenigde Naties en NGO's en door externe evaluaties werden erkend.

Débuté en 2012, le projet a pu, malgré les incertitudes liées au contexte et à la durabilité de l'engagement des partenaires dans le secteur gouvernance, atteindre des résultats salués par les acteurs externes - Nations Unies - ONG - et par des évaluations externes.


Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlaktewater en de kunstmatige regenwaterafvoerwegen te brengen; ". 3° het artikel wordt aangevuld met de punte ...[+++]

Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecteurs des eaux usées contenant des fibres textiles, des huiles minérales, des produits inflammables ou explosifs, des ...[+++]


Hier werd gekeken naar de kwaliteit en de kwantiteit van het poetsen en deze resultaten en aanbevelingen werden doorgetrokken naar de team- en individuele evaluaties waarbij ATIR zich baseerde op erkende normen uit de privésector.

Les résultats et recommandations sont basées sur la qualité et la quantité du nettoyage. Ces résultats ont été transposés vers des évaluations individuelles et d'équipe. ATIR c'est basé sur des normes reconnues du secteur privé.


Hier werd gekeken naar de kwaliteit en de kwantiteit van het poetsen en deze resultaten en aanbevelingen werden doorgetrokken naar de team- en individuele evaluaties waarbij ATIR zich baseerde op erkende normen uit de privés-sector.

Les résultats et recommandations sont basées sur la qualité et la quantité du nettoyage. Ces résultats ont été transposés vers des évaluations individuelles et d'équipe. ATIR c'est basé sur des normes reconnues du secteur privé.


Naar aanleiding van een beroep dat door een medewerker van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) werd ingesteld, heeft de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie in haar beslissing SM/CIRE (Madame O.C) 17/12/2014 erkend dat er in een van de geografische secties (Sectie Congo) van het CGVS een ernstig humanresourcesmanagementprobleem is. 1. Welke structurele maatregelen werden er bij het CGVS gen ...[+++]

Suite à un recours introduit par un agent du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA), la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation a reconnu, dans sa décision "SM/CIRE (Madame O.C) 17/12/2014" un sérieux problème de "people management" au sein d'une des Sections géographiques (Section Congo) du CGRA. 1. Quelles ont été/ou seront les mesures structurelles prises au CGRA pour remédier à ce problème de "people management", tel que relevé dans la décision de la Commission de recours du 17 décembre 2014?


De bestekken die voorheen erkend werden inzake gedifferentieerde kwaliteit blijven gevolg hebben zolang de procedure tot evaluatie van de bestekken niet ingevoerd is overeenkomstig artikel 8, § 7.

Les cahiers des charges agréés précédemment au titre de la qualité différenciée poursuivent leurs effets tant que la procédure d'évaluation des cahiers des charges n'est pas mise en place conformément à l'article 8, § 7.


Art. 109. De culturele centra die erkend werden in de categorieën 2, 3 en 4 met toepassing van het decreet van 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de culturele centra, kunnen slechts een aanvraag om erkenning van een geïntensifieerde culturele actie indienen van één of meer gespecialiseerde culturele acties of een gespecialiseerde culturele actie van verspreiding van de podiumkunsten en, in voorkomend geval, de in verband daarmee subsidies aanvragen na de positieve evaluatie ...[+++]

Art. 109. Les centres culturels reconnus dans les catégories 2, 3 et 4 en application du décret du 28 juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des centres culturels ne peuvent introduire une demande de reconnaissance d'une action culturelle intensifiée, d'une ou plusieurs actions culturelles spécialisées ou d'une action culturelle spécialisée de diffusion des arts de la scène et, le cas échéant, solliciter les subventions y afférentes qu'après évaluation positive d'un premier contrat-programme conclu en application du présent décret.


In afwijking van de eerste en tweede leden, wordt de « erkenning voor pedagogisch belang op het vlak van de opvoeding tot de media » geacht van rechtswege toegekend te worden voor de initiatieven, acties, experimenten, pedagogische instrumenten, onderzoeken of evaluaties die op het gebied van opvoeding tot de media of in naam daarvan werden gevoerd of uitgevoerd in de Franse Gemeenschap door de in artikel 20 bedoelde documentatiecentra en bij de operatoren die krachtens de artikelen 26, § 2, 27, § 2 en 28, § 2 ...[+++]

Par dérogation aux alinéas 1 et 2, la « Reconnaissance d'intérêt pédagogique en éducation aux médias » est réputée attribuée de plein droit aux initiatives, actions, expériences, outils pédagogiques, recherches ou évaluations menés ou réalisés en matière d'éducation aux médias ou en son nom en Communauté française par les Centres de ressources visés à l'article 20 et par les opérateurs reconnus sur pied des articles 26, § 2, 27, § 2 et 28, § 2.


De meeste amendementen van de commissie spelen in op de conclusies die werden getrokken bij de evaluatie van de twee vorige programma’s Daphne I en Daphne II die, naar algemeen wordt erkend, succesvol zijn geweest.

La majorité des amendements de la commission développe les conclusions de l’évaluation des deux programmes précédents globalement fructueux que sont Daphné I et II.


In het geval beheerders van natuurreservaten, die overeenkomstig het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijke milieu, werden aangewezen of erkend, deelnemen aan de werking van een erkende bosgroep, kunnen de percelen van de betrokken natuurreservaten, niet in rekening gebracht worden bij de evaluatie van de realisatie van de in § 1 opgelegde doelstelling 1. en 9».

Au cas où des gestionnaires de réserves naturelles, désignées ou agréées conformément au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, participeraient aux activités d'un groupe forestier agréé, les parcelles des réserves naturelles concernées ne seront pas prises en compte lors de l'évaluation de la réalisation des objectifs 1. et 9. imposés au § 1.


w