Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even groot blijft » (Néerlandais → Français) :

De Raad neemt er nota van dat de Rekenkamer evenals de vorige jaren van oordeel is dat het aantal vastgestelde fouten in de gedeclareerde uitgaven voor de periodes voor 2000 groot blijft.

Le Conseil note que, selon la Cour, comme pour les années précédentes, le niveau des anomalies constatées dans les déclarations de dépenses pour les périodes antérieures à 2000 demeure élevé.


In Brussel zouden er, ook bij een volledig opgevuld kader van 81 parketmagistraten, 20 toegevoegde magistraten actief blijven, waardoor het parket na de splitsing in reële cijfers even groot blijft als vandaag.

Même avec un cadre complet de 81 magistrats de parquet, Bruxelles devrait conserver vingt magistrats de complément actifs, si bien qu'après la scission, le parquet restera, en chiffres absolus, aussi important qu'aujourd'hui.


In Brussel zouden er, ook bij een volledig opgevuld kader van 81 parketmagistraten, 20 toegevoegde magistraten actief blijven, waardoor het parket na de splitsing in reële cijfers even groot blijft als vandaag.

Même avec un cadre complet de 81 magistrats de parquet, Bruxelles devrait conserver vingt magistrats de complément actifs, si bien qu'après la scission, le parquet restera, en chiffres absolus, aussi important qu'aujourd'hui.


In Brussel zouden er, ook bij een volledig opgevuld kader van 81 parketmagistraten, 20 toegevoegde magistraten actief blijven, waardoor het parket na de splitsing in reële cijfers even groot blijft als vandaag.

Même avec un cadre complet de 81 magistrats de parquet, Bruxelles devrait conserver vingt magistrats de complément actifs, si bien qu'après la scission, le parquet restera, en chiffres absolus, aussi important qu'aujourd'hui.


3. is zeer bezorgd over het feit dat er de afgelopen tien jaar maar langzaam vooruitgang is geboekt en dat het verschil in beloning van mannen en vrouwen de laatste jaren steeds even groot blijft, waarbij vrouwen in 2009 in de EU-27, ondanks het juridisch bindende beginsel van gelijk loon voor werk van gelijke waarde, voor dezelfde arbeid per uur gemiddeld 17,5% minder loon ontvingen dan mannen (tot 30% minder in de particuliere sector, ongeacht gelijke verdiensten en kwalificaties); is bezorgd over de zeer grote loonkloof tussen hooggekwalificeerde vrouwen en mannen in sommige lidstaten; benadrukt dat vrouwen tot de groepen in de same ...[+++]

3. s'inquiète fortement de constater que les progrès ont été lents au cours des dix dernières années et que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est resté élevé ces dernières années, les femmes au sein de l'UE-27 ayant perçu, en 2009, en moyenne un salaire horaire 17,5 % moins élevé que celui des hommes pour un même rendement (voire jusqu'à 30 % moins élevé dans le secteur privé, pour les mêmes qualifications et le même rendement), en dépit du principe juridiquement contraignant d'égalité des rémunérations pour un travail de même valeur; déplore l'écart de rémunération particulièrement élevé dans certains États membres ...[+++]


De vooruitgang is echter niet overal even groot, en het verdere verloop van de epidemie blijft nog altijd onzeker. Een en ander maakt duidelijk dat meer werk moet worden gemaakt van de universele toegang tot preventie, behandelingen, verzorging en ondersteuning wat HIV betreft, want tegenover elke twee personen die antiretrovirale geneesmiddelen toegediend krijgen, staan vijf anderen die een nieuwe besmetting oplopen !

Les progrès ne sont toutefois pas homogènes et l'avenir de l'épidémie reste toujours incertain, soulignant la nécessité d'intensifier l'action sur la voie de l'accès universel à la prévention, aux traitements, aux soins et à l'appui en matière de VIH: pour deux personnes placées sous antirétroviraux, cinq autres contractent une nouvelle infection !


Daarom blijft het risico, moral hazard probleem, nu zeker even groot dan voor 2008 en vormt het element van het bankentestament een alternatief om het moral hazard probleem aan te pakken.

C'est pourquoi le risque — le problème de l'aléa moral — reste certainement aussi important maintenant qu'il ne l'était avant 2008 et le principe du « testament bancaire » constitue une bonne solution pour s'y attaquer.


Een sterke plattelandsontwikkelingscomponent wordt in stand gehouden, en er wordt verzocht dat de begroting na 2014 ten minste even groot blijft als die van voor 2013.

On conserve une forte composante de développement rural et on demande que le montant du financement dans le budget après 2014 soit au moins équivalent au niveau de 2013.


Met de aanhoudende ontmanteling van grote delen van de traditionele fabrieksnijverheid blijft de behoefte aan bijstand om werknemers de overstap te helpen maken naar andere vormen van duurzame werkgelegenheid, nog altijd even groot.

Avec la fermeture continue de large pans du secteur industriel traditionnel en Irlande du Nord, la nécessité de venir en aide aux travailleurs de ces secteurs dans la transition vers d'autres emplois durables demeure toujours aussi grande.


Het gaat hier niet alleen om het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen. Even belangrijk is dat het bestaande werkgelegenheidspotentieel in de land- en bosbouw en aanverwante sectoren behouden blijft, want dat is van groot belang voor de werkgelegenheid in onze plattelandsregio’s.

Il ne s’agit pas seulement de créer de nouveaux emplois, mais aussi de préserver les possibilités d’emploi déjà existantes dans l’agriculture et la sylviculture et de préserver toutes les industries associées, qui revêtent une importance majeure pour la situation de l’emploi dans nos régions rurales, afin que nous puissions réaliser les objectifs que Mme McGuiness a évoqués avec tant de détermination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even groot blijft' ->

Date index: 2021-06-27
w