Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even welk type " (Nederlands → Frans) :

De begeleide persoon met beperkte mobiliteit kan zich dan laten helpen om een geldig vervoerbewijs van om het even welk type aan te kopen, via om het even welk kanaal, ook aan boord van de trein.

Étant accompagné, la personne à mobilité réduite peut se faire aider pour acquérir n'importe quel type de titre de transport valable, selon tous les canaux, en ce compris à bord du train.


Borstkanker blijft wereldwijd de op één na meest voorkomende vorm van kanker en maakt meer vrouwelijke slachtoffers dan om het even welk ander type kanker.

Le cancer du sein est le deuxième cancer le plus fréquent dans le monde, et tue plus de femmes que tout autre type de cancer.


(3) Een schip van het type « A » met een lengte van meer dan 150 m., waaraan een vrijboord van minder dan type « B » is toegewezen, moet, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) is geladen, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 % op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kunnen doorstaan en blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals bepaald in paragraaf (13).

(3) Un navire du type « A » de plus de 150 mètres de longueur, auquel il a été assigné un franc-bord inférieur à celui prévu pour un navire du type « B », doit, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe 11), pouvoir résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12) et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).


(3) Een schip van het type « A » met een lengte van meer dan 150 m., waaraan een vrijboord van minder dan type « B » is toegewezen, moet, wanneer het overeenkomstig de vereisten van paragraaf (11) is geladen, het vollopen van om het even welke afdeling met een aangenomen permeabiliteit van 95 % op basis van de in paragraaf (12) bepaalde schadeveronderstellingen kunnen doorstaan en blijven drijven in een aanvaardbare evenwichtstoestand zoals bepaald in paragraaf (13).

(3) Un navire du type « A » de plus de 150 mètres de longueur, auquel il a été assigné un franc-bord inférieur à celui prévu pour un navire du type « B », doit, lorsqu'il est chargé conformément aux prescriptions du paragraphe 11), pouvoir résister à l'envahissement d'un ou de plusieurs compartiments quelconques, supposés perméables à 95 %, à la suite d'une avarie définie au paragraphe (12) et rester à flot dans un état d'équilibre satisfaisant tel que défini au paragraphe (13).


Op deze manier worden zij ervan verzekerd dat hun embryo's niet voor om het even welk type onderzoek zullen gebruikt worden.

Ainsi, ils peuvent être assurés de ce que les embryons ne pourront pas être utilisés pour n'importe quelle recherche.


Los van de keuze van het type test, is het immers zo dat om het even welke test altijd wel een vals positief resultaat kan opleveren, hoe goed de test ook is.

Indépendamment du choix du type de test, il est un fait que chaque test est toujours susceptible de se solder par un résultat faussement positif, quelle que soit sa qualité.


(5) bijzonderheden over de types uit te voeren activiteiten met mogelijk grote gevaren, en het maximumaantal personen dat zich op om het even welk moment op de installatie kan bevinden;

(5) le détail des types d'opérations à réaliser qui pourraient présenter des dangers majeurs, et le nombre maximum de personnes qui peuvent se trouver sur l'installation à tout moment;


(4) bijzonderheden over de types activiteiten met mogelijke grote gevaren die de installatie kan uitvoeren, en het maximumaantal personen dat zich op om het even welk moment op de installatie kan bevinden;

(4) le détail des types d'opérations susceptibles de présenter des dangers majeurs que l'installation est apte à réaliser, et le nombre maximum de personnes qui peuvent se trouver sur l'installation à tout moment;


eenheden die zijn uitgerust met remblokken van om het even welk type waarvan de maximale gemiddelde benutting van de adhesie hoger is dan 0,12.

unités équipées de tous types de semelle de frein, pour lesquels l’utilisation moyenne maximale de l’adhérence est supérieure à 0,12,


In een poging de verschillende soorten informatie te stroomlijnen, heeft de Commissie de vroegere Info-Points vervangen door één enkel type van informatiecentra die hetzelfde label “EUROPE DIRECT” dragen als de dienst waarmee burgers telefonisch of per e-mail contact kunnen opnemen teneinde in om het even welke officiële taal van de EU informatie over de Unie te verkrijgen.

Dans un effort de simplification, la Commission a regroupé les anciens Info- Points sous une seule et unique enseigne, «EUROPE DIRECT». Les citoyens peuvent désormais consulter ce service d’informations sur l’UE par téléphone ou par courrier électronique dans toute langue officielle de l’Union.




Anderen hebben gezocht naar : even welk type     even     even welk     welk ander type     type     over de types     één enkel type     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even welk type' ->

Date index: 2021-05-09
w