Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens als vertrouwenspersoon vermeld waren " (Nederlands → Frans) :

Op 26 januari 2011 heeft die persoon zich opnieuw aangeboden met een formulier dat volgens hem correct was ingevuld: twee getuigen, die eveneens als vertrouwenspersoon vermeld waren, hadden het document ondertekend en het formulier bevatte de namen van zes vertrouwenspersonen (de twee getuigen, twee andere personen die het document hadden ondertekend en twee artsen, die het document niet hadden ondertekend).

Surprise, la présence des témoins n'est plus nécessaire! Le demandeur se présente donc le 26 janvier 2011 avec un formulaire qu'il croit parfaitement rempli: deux témoins repris aussi comme personnes de confiance qui ont signé le document et six personnes de confiance (les deux témoins et deux autres personnes qui ont signé le document ainsi que deux médecins, repris comme personnes de confiance, mais qui n'ont pas signé le document).


Zoals eveneens reeds vermeld, waren in de wet van 15 juni 1935 in oorsprong tweetalige kamers voorzien, die eind de jaren zestig evenwel werden afgeschaft.

Comme on l'a déjà signalé aussi, la loi du 15 juin 1935 prévoyait initialement des chambres bilingues, qui ont toutefois été supprimées à la fin des années 60.


Kan u voor de misdrijven, vermeld in deze artikelen, meedelen voor 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 (en indien mogelijk eveneens voor 2009): 1. hoeveel aangiften er per jaar waren, opgesplitst per gerechtelijk arrondissement; 2. hoeveel van deze aangiften werden geseponeerd, opgesplitst per opportuniteit; 3. hoeveel vonnissen volgden op deze aangiften, opgesplitst naar veroordeling, vrijspraak en opschorting?

Pour les délits visés dans ces articles, pourriez-vous me préciser pour les années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 (et si possible, également pour 2009): 1. combien de déclarations ont été enregistrées annuellement, par arrondissement judiciaire; 2. combien de ces déclarations ont été classées sans suite, par motif de classement sans suite; 3. combien de jugements sont intervenus à la suite de ces déclarations, en ventilant ces jugements selon qu'il y a eu condamnation, acquittement ou suspension?


Dit artikel is eveneens van toepassing op de vertrouwenspersoon, vermeld in artikelen 28 en 69.

Le présent article est également d'application à la personne de confiance, visée aux articles 28 et 69.


« De Raad voor Verkiezingsbetwistingen doet eveneens uitspraak over geschillen die rijzen met betrekking tot de voorwaarden waaraan een vertrouwenspersoon als vermeld in artikelen 18 en 68bis moet voldoen, alsmede of het provincieraadslid voldoet aan de voorwaarden om een beroep te kunnen doen op een vertrouwenspersoon».

« Le Conseil des Contestations électorales se prononce également sur les litiges qui surviennent en matière des conditions auxquelles une personne de confiance, telle que visée aux articles 18 et 68bis, doit répondre, ainsi que sur la question de savoir si le conseiller provincial répond aux conditions permettant de faire appel à une personne de confiance».


« De Raad voor Verkiezingsbetwistingen doet eveneens uitspraak over geschillen die rijzen met betrekking tot de voorwaarden waaraan een vertrouwenspersoon als vermeld in artikelen 18 en 70bis, moet voldoen, alsmede of het gemeenteraadslid voldoet aan de voorwaarden om een beroep te kunnen doen op een vertrouwenspersoon».

« Le Conseil des Contestations électorales se prononce également sur les litiges qui surviennent en matière de la condition à laquelle une personne de confiance, telle que visée aux articles 18 et 70bis, doit répondre, ainsi que si le conseiller communal répond aux conditions permettant de faire appel à une personne de confiance».


Dit artikel is eveneens van toepassing op de vertrouwenspersoon, vermeld in artikel 18.

Le présent article s'applique également à la personne de confiance visée à l'article 18.


Dat geldt eveneens voor de marge van premies tussen 2,065 % en 2,603 % die vermeld waren in de brief van 3 juni 2004.

Il en va de même pour la fourchette de primes allant de 2,065 % à 2,603 % mentionnées dans la lettre du 3 juin 2004.


De documenten die om humanitaire redenen zijn afgeleverd buiten de mensenhandelprocedure in de strikte zin (STOP-procedure) worden eveneens vermeld in de tabel.[GRAPH: 2013201415983-17-629nl] De meest voorkomende landen van herkomst waren in 2013 respectievelijk: Marokko (22 dossiers), Roemenië (20 dossiers), China (11 dossiers), Nigeria (7 dossiers) en Tunesië (6 dossiers).

Les documents qui ont été délivrés pour raisons humanitaires en dehors du cadre de la procédure TEH au sens strict (la procédure STOP) sont également repris dans ce tableau.[GRAPH: 2013201415983-17-629fr] En 2013, les pays d'origine les plus fréquents sont: le Maroc (22 dossiers), la Roumanie (20 dossiers), le Chine (11 dossiers), le Nigéria (7 dossiers) et le Tunisie (6 dossiers).


De conclusies tot dusver waren dat er door niet-ioniserende stralingen wel thermische effecten kunnen optreden, maar dat er geen bewijzen zijn wat betreft cancerigene of mutagene effecten, zoals eveneens vermeld is in het voornoemd Belgisch verslag.

Les conclusions obtenues jusqu'à présent précisent que les rayonnements non ionisants peuvent certes avoir des effets thermiques mais que toute preuve d'effets cancérigènes ou mutagènes fait défaut; cette conclusion figure aussi dans le rapport belge précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens als vertrouwenspersoon vermeld waren' ->

Date index: 2024-06-07
w