Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens deze waarschuwing ontvangen hebben " (Nederlands → Frans) :

7. acht het van belang dat de bevoegde autoriteiten het vermogen hebben om het in de handel brengen van producten stop te zetten en om bedrijven te dwingen producten terug te roepen of ze van de Europese markt te verwijderen; is van mening dat de vereenvoudiging en harmonisering van regels en normen mogelijke problemen in verband met de naleving zouden verminderen, en derhalve zowel consumenten als handelaren ten goede zouden komen; is in dit verband van mening dat handelaren eveneens informatie moeten ontvangen over de wijze waarop ...[+++]

7. estime qu'il est important que les autorités compétentes puissent stopper les produits et faire en sorte que les entreprises les rappellent ou les retirent du marché européen; estime que la simplification et l'uniformisation des règles et des normes réduiraient les éventuels problèmes de conformité et seraient donc bénéfiques à la fois pour les consommateurs et pour les commerçants; estime, à cet égard, que les commerçants devraient également obtenir des informations sur la façon de régler leurs taxes provenant des transactions transfrontalières au sein de l'Union européenne en utilisant efficacement le système du mini-guichet uniqu ...[+++]


2. De arbeid(st)ers die tijdelijk uit het stelsel zouden getreden zijn en die nadien opnieuw van de regeling wensen te genieten, hebben eveneens recht op de bedrijfstoeslag, voor zover zij opnieuw de wettelijke werkloosheidsuitkering ontvangen.

2. Le régime s'applique également aux ouvriers/ouvrières qui seraient sorti(e)s temporairement du système et qui souhaitent bénéficier à nouveau du régime par la suite, pour autant qu'ils/elles reçoivent à nouveau l'allocation de chômage légale.


De andere merken hebben ofwel een proces-verbaal van waarschuwing (voor lichte inbreuken), ofwel een pro justitia met voorstel van minnelijke schikking ontvangen.

Les autres marques ont fait l'objet soit d'un procès-verbal d'avertissement (pour les infractions légères) soit d'un Pro Justitia avec proposition d'une transaction administrative.


IV. BIJ EEN AANVRAAG DIENEN VOLGENDE DOCUMENTEN TE WORDEN GEVOEGD : 1°) een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie art. 59, 47° Zegelwetboek) of enig andere officieel document waaruit die geboorteplaats en -datum blijken ; 2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (eveneens op ongezegeld papier) ; 3° een door de directeur van de onderwijsinstelling getekend getuigschrift met vermelding van de gevolgde studie, van de klas of leergang ...[+++]

IV. LES REQUTES DOIVENT TRE ACCOMPAGNÉES : 1° d'un extrait de l'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (Code des droits de timbre, art. 59, 47°) ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2° d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également (idem); 3° d'un certificat d'études délivré par le chef de l'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4° d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle adressé aux parents du demandeur ou au demandeur lui-même par ...[+++]


3. a) Hebt u reeds het advies van de Nationale Raad voor dringende geneeskundige hulpverlening ontvangen omtrent een nieuwe organisatie en financiering van de dringende geneeskundige hulpverlening? b) Wat zegt dit advies over de opleiding en vergoeding van de ambulanciers? c) Wordt in dit advies een onderscheid gemaakt tussen ambulanciers die een opleiding tot ambulancier gevolgd hebben en ambulanciers die eveneens een diploma verpleegkundige of verpleegkundige met een bij ...[+++]

3. a) Avez-vous déjà reçu l'avis du Conseil national des secours médicaux d'urgence sur la réforme de l'organisation et du financement de l'aide médicale urgente? b) Que préconise-t-il en ce qui concerne la formation et la rémunération des ambulanciers? c) Les auteurs de l'avis établissent-ils une distinction entre les ambulanciers qui ont suivi une formation d'ambulancier et les ambulanciers qui sont également titulaires d'un diplôme d'infirmier ou d'infirmier spécialisé?


De Teams Invordering, die de bezoekers met afspraak ontvangen en de eigenlijke invorderingsdossiers behandelen, hebben eveneens allemaal medewerkers van beide taalrollen.

Les Teams Recouvrement, qui reçoivent les visiteurs sur rendez-vous et traitent les dossiers de recouvrement au fond, disposent aussi tous de collaborateurs des deux rôles linguistiques.


49. dringt er in het licht van de recente EHEC-uitbraak bij de Commissie op aan haar strategie voor de aanpak van grensoverschrijdende voedselveiligheids- en gezondheidsbedreigingen te herzien, de capaciteiten van de Unie op het gebied van wetenschappelijke risicobeoordelingen te versterken en de uitwisseling van beste praktijken te bevorderen, zowel tussen lidstaten als tussen professionele instanties; spoort de Commissie aan om een evaluatie uit te voeren naar de werking van het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen en het systeem voor snelle waarschuwing met betrekking tot levensmiddelen en diervoeders, ten einde even ...[+++]

49. demande à la Commission, au vu de l'épidémie récente de EHEC, de revoir sa stratégie relative aux risques transfrontaliers pour la santé et la sécurité alimentaire, de renforcer les capacités d'évaluation scientifique des risques de l'Union et d'encourager l'échange des bonnes pratiques en associant les États membres et les organismes professionnels; demande instamment à la Commission d'évaluer le fonctionnement du système d'alerte précoce et de réaction et du système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux afin d'en régler les éventuels défauts; souligne également qu'il faut s'attaquer à la spéculation sur les prix des denrées alimen ...[+++]


te streven naar consensus over het beginsel „responsibility to protect” (RtoP) en zich in te zetten voor de ontwikkeling van een meer operationele benadering van dit beginsel; het belang van RtoP in het kader van conflictpreventie bij het tot stand brengen van vreedzame bemiddeling bij conflicten te benadrukken en de toepassing van RtoP te bevorderen door onder meer de mechanismen voor toepassing ervan verder te verfijnen en de rol van regionale organisaties, zoals de AU en de Arabische Liga, te versterken door de mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing binnen de VN te verbeteren de rol van de betrokken VN-organen beter te definiëren ...[+++]

s'efforcer de parvenir à un consensus sur une approche plus opérationnelle de la doctrine de la responsabilité de protéger, et de développer cette approche; tout en soulignant son importance pour prévenir les conflits et parvenir à une médiation pacifique, encourager la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, notamment, en continuant à élaborer des mécanismes d'application et en consolidant le rôle des organisations régionales comme l'UA et la Ligue arabe, en renforçant les mécanismes d'alerte précoce au sein des Nations unies et en définissant mieux les rôles des organes compétents des Nations unies; prendre note de la résolution 1970(2011) du Conseil de sécurité des Nations unies du 26 février 2011, dans laquelle, pour la toute ...[+++]


te streven naar consensus over het beginsel „responsibility to protect” (RtoP) en zich in te zetten voor de ontwikkeling van een meer operationele benadering van dit beginsel; het belang van RtoP in het kader van conflictpreventie bij het tot stand brengen van vreedzame bemiddeling bij conflicten te benadrukken en de toepassing van RtoP te bevorderen door onder meer de mechanismen voor toepassing ervan verder te verfijnen en de rol van regionale organisaties, zoals de AU en de Arabische Liga, te versterken door de mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing binnen de VN te verbeteren de rol van de betrokken VN-organen beter te definiëren ...[+++]

s'efforcer de parvenir à un consensus sur une approche plus opérationnelle de la doctrine de la responsabilité de protéger, et de développer cette approche; tout en soulignant son importance pour prévenir les conflits et parvenir à une médiation pacifique, encourager la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, notamment, en continuant à élaborer des mécanismes d'application et en consolidant le rôle des organisations régionales comme l'UA et la Ligue arabe, en renforçant les mécanismes d'alerte précoce au sein des Nations unies et en définissant mieux les rôles des organes compétents des Nations unies; prendre note de la résolution 1970(2011) du Conseil de sécurité des Nations unies du 26 février 2011, dans laquelle, pour la toute ...[+++]


(k) te streven naar consensus over het beginsel "responsibility to protect" (RtoP) en zich in te zetten voor de ontwikkeling van een meer operationele benadering van dit beginsel; het belang van RtoP in het kader van conflictpreventie bij het tot stand brengen van vreedzame bemiddeling bij conflicten te benadrukken en de toepassing van RtoP te bevorderen door onder meer de mechanismen voor toepassing ervan verder te verfijnen en de rol van regionale organisaties, zoals de AU en de Arabische Liga, te versterken door de mechanismen voor vroegtijdige waarschuwing binnen de VN te verbeteren de rol van de betrokken VN-organen beter te defini ...[+++]

(k) s'efforcer de parvenir à un consensus sur une approche plus opérationnelle de la doctrine de la responsabilité de protéger, et de développer cette approche; tout en soulignant son importance pour prévenir les conflits et parvenir à une médiation pacifique, encourager la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, notamment, en continuant à élaborer des mécanismes d'application et en consolidant le rôle des organisations régionales comme l'UA et la Ligue arabe, en renforçant les mécanismes d'alerte précoce au sein des Nations unies et en définissant mieux les rôles des organes compétents des Nations unies; prendre note de la résolution 1970(2011) du Conseil de sécurité des Nations unies du 26 février 2011, dans laquelle, pour la to ...[+++]


w