Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens iets ruimere bevoegdheden geven » (Néerlandais → Français) :

Door een dienst op te richten die hulp verleent aan minderjarige slachtoffers van gewelddaden en die verdwenen minderjarigen opspoort, die juridisch gesproken over ruimere bevoegdheden beschikt dan een gewone coördinatiecel van de politie, zou ons land vaste vorm kunnen geven aan zijn verbintenissen en de criminaliteit tegen kinderen doeltreffend bestrijden.

La création d'un office d'aide aux mineurs victimes de violence et de recherche de mineurs disparus, structure juridique disposant de pouvoirs plus larges qu'une simple structure policière de coordination, concrétiserait de manière visible ces engagements et permettrait de lutter efficacement contre la criminalité envers les enfants.


Door een dienst op te richten die hulp verleent aan minderjarige slachtoffers van gewelddaden en die verdwenen minderjarigen opspoort, die juridisch gesproken over ruimere bevoegdheden beschikt dan een gewone coördinatiecel van de politie, zou ons land vaste vorm kunnen geven aan zijn verbintenissen en de criminaliteit tegen kinderen doeltreffend bestrijden.

La création d'un office d'aide aux mineurs victimes de violence et de recherche de mineurs disparus, structure juridique disposant de pouvoirs plus larges qu'une simple structure policière de coordination, concrétiserait de manière visible ces engagements et permettrait de lutter efficacement contre la criminalité envers les enfants.


Nu de wet van 17 mei 2006 aan de strafuitvoeringsrechtbanken de algemene bevoegdheid gaf inzake de diverse modaliteiten van het uitvoeren van de straffen en het door de regering voorgestelde ontwerp tot hervorming van de internering aan de strafuitvoeringsrechtbanken eveneens de huidige bevoegdheden zal verlenen van de Commissies sociaal verweer, lijkt het logisch om ook de algemene bevoegdheid inzake de terbeschikkingstelling aan diezelfde strafuitvoeringsrechtbanken te geven.

À l'heure où la loi du 17 mai 2006 a donné aux tribunaux de l'application des peines la compétence générale sur les différentes modalités d'exécution des peines, où le projet de réforme de l'internement proposé par le gouvernement donnera également aux tribunaux de l'application des peines les compétences actuelles des commissions de défense sociale, il apparaît logique de donner la compétence générale sur la mise à la disposition aux mêmes tribunaux de l'application des peines.


Nu de wet van 17 mei 2006 aan de strafuitvoeringsrechtbanken de algemene bevoegdheid gaf inzake de diverse modaliteiten van het uitvoeren van de straffen en het door de regering voorgestelde ontwerp tot hervorming van de internering aan de strafuitvoeringsrechtbanken eveneens de huidige bevoegdheden zal verlenen van de Commissies sociaal verweer, lijkt het logisch om ook de algemene bevoegdheid inzake de terbeschikkingstelling aan diezelfde strafuitvoeringsrechtbanken te geven.

À l'heure où la loi du 17 mai 2006 a donné aux Tribunaux d'application des peines la compétence générale sur les différentes modalités d'exécution des peines, où le projet de réforme de l'internement proposé par le gouvernement donnera également aux Tribunaux d'application des peines les compétences actuelles des Commissions de défense sociale, il apparaît logique de donner la compétence générale sur la mise à la disposition aux mêmes Tribunaux d'application des peines


Nu de wet van 17 mei 2006 aan de strafuitvoeringsrechtbanken de algemene bevoegdheid gaf inzake de diverse modaliteiten van het uitvoeren van de straffen en het door de regering voorgestelde ontwerp tot hervorming van de internering aan de strafuitvoeringsrechtbanken eveneens de huidige bevoegdheden zal verlenen van de Commissies sociaal verweer, lijkt het logisch om ook de algemene bevoegdheid inzake de terbeschikkingstelling aan diezelfde strafuitvoeringsrechtbanken te geven.

À l'heure où la loi du 17 mai 2006 a donné aux tribunaux de l'application des peines la compétence générale sur les différentes modalités d'exécution des peines, où le projet de réforme de l'internement proposé par le gouvernement donnera également aux tribunaux de l'application des peines les compétences actuelles des commissions de défense sociale, il apparaît logique de donner la compétence générale sur la mise à la disposition aux mêmes tribunaux de l'application des peines.


Wellicht moeten wij de lidstaten op dit gebied echter eveneens iets ruimere bevoegdheden geven, want anders zouden zij zich wel eens benadeeld kunnen voelen.

Toutefois, en même temps, il conviendrait également d’élargir quelque peu les compétences des États membres, car sinon ils risquent de se sentir défavorisés.


29. verzoekt de Commissie, met het oog op de ruimere bevoegdheden van het Parlement uit hoofde van het Verdrag van Lissabon, te zorgen voor een doeltreffende informatiestroom en het Parlement via zijn afgevaardigde vertegenwoordigers op elk moment de status van waarnemer te geven, waardoor het tevens toegang krijgt tot alle relevante vergaderingen en alle terzake doende documenten;

29. invite la Commission, eu égard au renforcement des pouvoirs du Parlement européen découlant du traité de Lisbonne, à garantir un flux d'informations efficace et à reconnaître en toutes circonstances aux représentants du Parlement le statut d'observateurs et à leur accorder en conséquence l'accès à toutes les réunions et à tous les documents pertinents;


18. verzoekt de Commissie, met het oog op de ruimere bevoegdheden van het Parlement uit hoofde van het Verdrag van Lissabon, te zorgen voor een doeltreffende informatiestroom en het Parlement via zijn afgevaardigde vertegenwoordigers op elk moment de status van waarnemer te geven, waardoor het tevens toegang krijgt tot alle relevante vergaderingen en documenten.

18. invite la Commission, eu égard au renforcement des pouvoirs du Parlement européen découlant du traité de Lisbonne, à garantir un flux d'informations efficace et à reconnaître en toutes circonstances aux représentants du Parlement le statut d'observateurs et à leur accorder en conséquence l'accès à tous les réunions et documents pertinents.


29. verzoekt de Commissie, met het oog op de ruimere bevoegdheden van het Parlement uit hoofde van het Verdrag van Lissabon, te zorgen voor een doeltreffende informatiestroom en het Parlement via zijn afgevaardigde vertegenwoordigers op elk moment de status van waarnemer te geven, waardoor het tevens toegang krijgt tot alle relevante vergaderingen en alle terzake doende documenten.

29. invite la Commission, eu égard au renforcement des pouvoirs du Parlement européen découlant du traité de Lisbonne, à garantir un flux d'informations efficace et à reconnaître en toutes circonstances aux représentants du Parlement le statut d'observateurs et à leur accorder en conséquence l'accès à toutes les réunions et à tous les documents pertinents;


Ook al voorziet de Raad voor dit hoofdstuk een iets ruimer toepassingsgebied, toch komt het nog niet tegemoet aan het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing om alle treinpassagiers dezelfde minimumrechten te geven.

Bien que le Conseil prévoie, pour ce chapitre, un champ d'application un peu plus étendu, ce chapitre ne répond pas encore à la position adoptée par le Parlement européen en première lecture: faire en sorte que tous les voyageurs ferroviaires bénéficient des mêmes droits minimaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens iets ruimere bevoegdheden geven' ->

Date index: 2022-11-14
w