Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens tijd gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dit eveneens het geval was voor de AGTC, heeft België meer tijd gevraagd voor het onderzoek van beide overeenkomsten.

Étant donné la reprise de ceux-ci dans l'AGTC, la Belgique a prolongé son temps d'examen des deux accords.


Aangezien dit eveneens het geval was voor de AGTC, heeft België meer tijd gevraagd voor het onderzoek van beide overeenkomsten.

Étant donné la reprise de ceux-ci dans l'AGTC, la Belgique a prolongé son temps d'examen des deux accords.


3. In 2003-2004 werden dossierbeheerders geselecteerd om SOP's op te stellen om de manier van werken te harmoniseren en te vergemakkelijken wat eveneens tijd gevraagd heeft en de behandeling van registratiedossiers vertraagd heeft maar wat tot doel had de doeltreffendheid van het uitgevoerde werk te verbeteren en de registratietermijnen in te korten.

3. En 2003-2004, des gestionnaires ont été invités à rédiger des SOP pour harmoniser et faciliter la manière de travailler, ce qui a également pris du temps et retardé la gestion des dossiers d'enregistrement mais a eu pour but d'améliorer l'efficacité du travail effectué et de raccourcir les délais d'enregistrement.


E. overwegende dat de situatie in Italië des te verontrustender is door het slepende belangenconflict tussen het mediabezit en de politieke greep op zowel de particuliere als openbare media, alsmede de controle op de wijze waarop de reclamegelden worden verdeeld; overwegende dat de regering zich tevens nadrukkelijk bemoeit met de openbare televisiezenders, met name ten aanzien van de planning van programma's, de benoeming van directeuren en redacteuren, en de contracten van journalisten, hetgeen eveneens leidt tot een gebrek aan pluriformiteit, zoals wordt opgemerkt door het belangrijkste instituut voor mediatoezicht in Italië, dat erop ...[+++]

E. considérant que la situation en Italie est extrêmement préoccupante en raison du conflit d'intérêts persistant entre la propriété des médias et le contrôle politique des médias tant privés que publics, ainsi que le contrôle sur le mode d'affectation des ressources publicitaires; considérant que le gouvernement s'immisce en outre fortement dans le service public de la télévision, notamment en termes de programmation, de nomination des directeurs et rédacteurs ainsi que de contrats de journalistes, ce qui se traduit également par un manque de pluralisme, comme l'a d'ailleurs fait remarquer le principal institut de surveillance des médi ...[+++]


Na 11 september 2001 is ons eveneens – met recht – gevraagd, waarom we niet al verder waren gevorderd met het Europees arrestatiebevel, terwijl de betreffende tekst toch al enige tijd bij de Raad in behandeling was.

Après le 11 septembre 2001, on nous a également demandé, à bon droit, pourquoi nous n’avions pas avancé sur le mandat d’arrêt européen alors que ce texte était sur la table du Conseil depuis un certain temps.


Wat de vergoeding van de preventieve behandeling tegen het wiegedoodsyndroom enkel in de ziekenhuisafdelingen voor diagnose en behandeling of eveneens in de ziekenhuisafdelingen voor diagnose betreft, heeft de tijd die de erkenningsprocedure heeft gevraagd, tot gevolg dat de bevoegde organen bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV pas na hun standpunt dienaangaande kunnen bepalen.

En ce qui concerne le remboursement du traitement préventif du syndrome de mort subite du nourrisson aux sections hospitalières de diagnostic et de traitement exclusivement ou également aux sections hospitalières de diagnostic, le temps que la procédure d'agrément a pris, a fait que les instances compétentes au sein du Service des soins de santé de l'INAMI sont seulement actuellement en mesure de se positionner à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens tijd gevraagd' ->

Date index: 2023-05-16
w