Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toestemming vragen om binnen te mogen komen

Traduction de «eveneens vragen mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toestemming vragen om binnen te mogen komen

demander l'entrée d'un train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een verband wanneer de te identificeren persoon (dader, medeplichtige, enz.) in het grensgebied opgemerkt werd, wanneer het slachtoffer in het gebied verblijft, wanneer de feiten zich in het gebied afgespeeld hebben, enz. Het centrum zal eveneens vragen mogen beantwoorden die geen enkel verband houden met het grensgebied, voor zover dat door internationale akkoorden, het gemeenschapsrecht of de nationale bepalingen toegelaten is.

Il existe lorsque la personne à identifier (auteur, complice, et c.) a été aperçue dans la zone frontalière, la victime réside dans la zone, les faits se déroulent dans la zone, etc. Le centre sera également apte à répondre à des questions qui ne présentent aucun lien avec la zone frontalière dans la mesure où des accords internationaux, le droit communautaire, ou les dispositions nationales le permettent.


Er is een verband wanneer de te identificeren persoon (dader, medeplichtige, enz.) in het grensgebied opgemerkt werd, wanneer het slachtoffer in het gebied verblijft, wanneer de feiten zich in het gebied afgespeeld hebben, enz. Het centrum zal eveneens vragen mogen beantwoorden die geen enkel verband houden met het grensgebied, voor zover dat door internationale akkoorden, het gemeenschapsrecht of de nationale bepalingen toegelaten is.

Il existe lorsque la personne à identifier (auteur, complice, et c.) a été aperçue dans la zone frontalière, la victime réside dans la zone, les faits se déroulent dans la zone, etc. Le centre sera également apte à répondre à des questions qui ne présentent aucun lien avec la zone frontalière dans la mesure où des accords internationaux, le droit communautaire, ou les dispositions nationales le permettent.


De Raden mogen eveneens ambtshalve advies vragen aan de Nationale Raad en aan de Hoge Raad;

Les Conseils peuvent aussi demander d'office un avis au Conseil national et au Conseil supérieur;


De Raden mogen eveneens ambtshalve advies vragen aan de Nationale Raad en aan de Hoge Raad;

Les Conseils peuvent aussi demander d'office un avis au Conseil national et au Conseil supérieur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet EU-vreemdelingen mogen eveneens zich vrij rond bewegen op het Schengengrondgebied, indien ze over een verblijfsvergunning in een ander Lidstaat van de Europese Unie beschikken, en kunnen hun inschrijving vragen na drie maanden.

Des étrangers non EU peuvent également circuler librement à l’intérieur du territoire Schengen s’ils disposent d’un titre de séjour dans un Etat membre de l’Union européenne et demander leur inscription en Belgique après trois mois.


Art. 8. In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt een laatste lid toegevoegd dat als volgt luidt : « Hij kan eveneens vragen om aanwezig te mogen zijn of zich te laten vertegenwoordigen op de zitting van het Technisch Comité dat de aanvraag tot intrekking van de vergunning zal onderzoeken ».

Art. 8. A l'article 13 du même arrêté, un dernier alinéa est ajouté comme suit : « Il peut également demander à assister ou se faire représenter à la séance du comité technique qui examinera la demande de retrait d'autorisation ».


Deze werkgroep zal eveneens tot taak hebben overeenkomsten met derden op te stellen (NMBS, postdiensten, verzekeringen), het aantal raadsleden en schepenen per gemeente vast te leggen, het maximumbedrag van verkiezingsuitgaven te bepalen die de partijen en de kandidaten mogen uitgeven, alsook vragen beantwoorden die door de verschillende betrokkenen zullen gesteld worden.

Ce groupe a également pour tâche de rédiger des conventions avec des tiers (SNCB, services postaux, assurances), de fixer le nombre de conseillers et d'échevins par commune, de déterminer le montant maximum des dépenses électorales que peuvent faire les partis et les candidats, ainsi que de répondre aux questions qui seront posées par les différents intervenants.


Deze cel zal eveneens tot taak hebben overeenkomsten op te stellen, het aantal raadsleden en schepenen per gemeente vast te leggen, het maximumbedrag te bepalen van verkiezingsuitgaven die de partijen en de kandidaten mogen uitgeven, vragen beantwoorden die door de verschillende interveniërenden zullen gesteld worden,.

Cette cellule aura également pour tâche de rédiger des conventions, de fixer le nombre de conseillers et d'échevins par commune, de fixer le maximum des dépenses électorales des partis et des candidats, de répondre aux questions qui seront posées par les différents intervenants,


De dringende, technische vragen of detailvragen aangaande de plaatsing van de striping mogen eveneens rechtstreeks worden gericht aan voornoemde algemene directie.

Les questions urgentes, techniques ou de détails concernant le placement de ce marquage peuvent également être adressées directement à la direction générale précitée.


Deze mogelijkheid is eveneens zeer nuttig voor de geneesheren die de derdebetalersregeling toepassen en die over een kliënteel beschikken waarvan het merendeel onder het toepassingsgebied van de categorieën van personen valt die de toepassing van de derdebetaler mogen vragen bij sommige zorgverleners (zie punt 2.1. hierboven).

Cette possibilité s'avèrera également utile pour les médecins appelés à pratiquer le tiers-payant et qui disposent d'une clientèle tombant largement sous le champ d'application des catégories de personnes qui peuvent demander l'application du tiers payant chez certains dispensateurs des soins (voir point 2.1. ci-avant).




D'autres ont cherché : eveneens vragen mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens vragen mogen' ->

Date index: 2022-10-16
w