Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens werd gestuurd " (Nederlands → Frans) :

2. Zelfs wanneer we veronderstellen dat het toepassingsbesluit dat volgt, de ouders van de illegale minderjarige de mogelijkheid biedt er eveneens te worden opgevangen, weten we maar al te goed dat regelmatig politievoertuigen naar die federale centra zijn gestuurd om vreemdelingen waarvan het asielverzoek werd afgewezen, op te halen met het oog op hun uitwijzing.

2. À supposer même que l'arrêté royal d'application qui suivra prévoit la possibilité pour les parents du mineur illégal d'y être également accueilli, personne n'ignore que des fourgons de la police ont été régulièrement envoyés dans ces centres fédéraux pour emmener, en vue de leur expulsion, les étrangers déboutés de leur procédure d'asile.


Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven politieke garanties dat ze volledig zorgen voor ...[+++]

Le 29 septembre 2010, la Commission a indiqué qu'elle enverrait "une lettre de mise en demeure à la France en demandant la transposition complète de la directive [sur la libre circulation], à moins qu'un projet de mesure de transposition ainsi qu'un calendrier précis pour son adoption ne soit transmis avant le 15 octobre 2010" et une autre lettre "avec des questions détaillées concernant l'application dans la pratique des assurances politiques données" par les autorités françaises sur le fait qu'elles "assurent une application totalement effective et non-discriminatoire du droit de l'Union européenne, en conformité avec les traités et av ...[+++]


De groei is heel duidelijk door de export gestuurd, maar is eveneens gestimuleerd doordat de staat belangrijke kredieten verschafte en exportbevorderende belastingmaatregelen afkondigde, waarbij de import aan banden werd gelegd.

La croissance s'est clairement axée sur l'exportation, mais a également été favorisée par des interventions très importantes de l'État concernant les crédits et par des mesures fiscales visant à favoriser les exportations tout en limitant les importations.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat zijn vraag behoort tot de bevoegdheid van de minister van Tewerkstelling en Arbeid, aan wie de vraag eveneens werd gestuurd (Vraag nr. 185 van 25 juni 1996).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que sa question relève de la compétence du ministre de l'Emploi et du Travail à qui elle a également été adressée (Question no 185 du 25 juin 1996).


Dit bericht wordt vanzelfsprekend gestuurd naar elke persoon die erom vraagt. b) Andere verplichtingen betreffende het verslag: het samenwerkingsakkoord vermeldt geen enkele; in elk geval, het spreekt vanzelf dat dit verslag in plenaire zitting van het comité is goedgekeurd. Er werd daarover tekst en uitleg gegeven tijdens een in het begin van het burgerlijk jaar gehouden persconferentie teneinde het publiek over activiteiten van het comité in te lichten; het verslag is eveneens ...[+++]

Ce rapport est également adressé à toute personne qui en fait la demande. b) Autres obligations concernant le rapport: l'accord de coopération n'en mentionne aucune; toutefois, il va de soi que ce rapport est approuvé en séance plénière du comité; il est commenté lors d'une conférence de presse tenue en début d'année civile afin d'informer le public des activités du comité; il est aussi publié in extenso dans le périodique du comité «Bioethica Belgica».


Dit bericht wordt vanzelfsprekend gestuurd naar elke persoon die erom vraagt. b) Andere verplichtingen betreffende het verslag: het samenwerkingsakkoord vermeld geen enkele; in elk geval, het spreekt vanzelf dat dit verslag in plenaire zitting van het comité is goedgekeurd. Er werd daarover tekst en uitleg gegeven tijdens een in het begin van het burgerlijk jaar gehouden persconferentie teneinde het publiek over activiteiten van het comité in te lichten; het verslag is eveneens ...[+++]

Ce rapport est également adressé à toute personne qui en fait la demande. b) Autres obligations concernant le rapport: l'accord de coopération n'en mentionne aucune; toutefois il va de soi que ce rapport est approuvé en séance plénière du comité; il est commenté lors d'une conférence de presse tenue en début d'année civile afin d'informer le public des activités du comité; il est aussi publié in extenso dans le périodique du comité «Bioethica Belgica».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens werd gestuurd' ->

Date index: 2021-06-02
w