Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens werd opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Er moet eveneens worden opgemerkt dat de behandeling van 59,6 % van de in 2013 ontvangen verzoekschriften, hetzij 1 723 verzoekschriften, in een vroeg stadium van de procedure werd afgesloten, omdat deze verzoekschriften niet-ontvankelijk werden verklaard (36,2 %) of omdat ze, hoewel ze ontvankelijk waren, onmiddellijk werden afgesloten nadat aan de indieners informatie was verschaft over de diverse aan de orde gestelde kwesties of nadat ze ter informatie waren doorverwezen naar andere ter zake bevoegde commissies van het Europees Parlement (23,4 %).

Il est à noter également qu'environ 59,6 % des pétitions reçues en 2013, soit 1 723 pétitions, ont été clôturées dès le début de la procédure, soit parce qu'elles ont été déclarées irrecevables (36,2 %), soit parce que, bien que recevables, elles ont été closes immédiatement après la communication aux pétitionnaires d'informations sur les diverses questions soulevées ou après avoir été transmises pour information à une autre commission parlementaire compétente en la matière (23,4 %).


De minister van Justitie die eveneens werd geraadpleegd, heeft opgemerkt dat ook voor de andere sociale uitkeringen moet worden voorzien in een dergelijke maatregel die bij voorkeur in eenzelfde bepaling moet worden opgenomen.

Le ministre de la Justice, qui a également été consulté, a fait observer qu'il faudrait également prévoir une telle mesure pour les autres allocations sociales, et de préférence dans une seule et même disposition.


De gemiddelde doorlooptijd (uitgedrukt in maanden) ziet er als volgt uit: 2011: 23,0 2012: 20,4 2013: 23,9 2014: 23,7 2015: 23,0 Omdat het gemiddelde beïnvloed wordt door uitschieters wordt hierna eveneens de mediaan (het midden van de gegevensverzameling of de centrummaat) weergegeven: 2011: 17,2 2012: 16,6 2013: 18,5 2014: 19,5 2015: 19,5 Er dient te worden opgemerkt dat deze cijfers enkel de verzoeken tot toekenning van een hoofdhulp betreffen en dat ze meer bepaald de doorlooptijd weergeven van de dossiers waarin tijdens de respec ...[+++]

Le délai moyen de traitement (exprimé en mois) est le suivant: 2011: 23,0 2012: 20,4 2013: 23,9 2014: 23,7 2015: 23,0 Dans la mesure où la moyenne est influencée par des extrêmes, le calcul de la médiane (valeur qui partage la série de données recueillies en deux parties égales, encore appelée mesure centrale) donne le résultat suivant: 2011: 17,2 2012: 16,6 2013: 18,5 2014: 19,5 2015: 19,5 Il est à noter que ces chiffres ne concernent que les demandes d'octroi d'une aide principale et que, plus précisément, ils indiquent le délai de traitement des dossiers pour lesquels une décision a été prise dans le courant des années respectives.


Er dient eveneens te worden opgemerkt dat het aantal ziekenfondsen ondertussen ingevolge fusies - los van elke uitvoering van voornoemde wetsbepaling - herleid werd van 71 per 31 december 2003 tot 54 per 31 december 2014.

Il y a toutefois lieu de noter que le nombre de mutualités a entre-temps été ramené, en conséquence de fusions et indépendamment de toute exécution de la disposition légale susmentionnée, de 71 au 31 décembre 2003 à 54 au 31 décembre 2014.


1. stelt met bezorgdheid vast dat hoewel de Rekenkamer met redelijke zekerheid heeft kunnen vaststellen dat de jaarrekening van de Europese Politieacademie (EPA) voor het op 31 december 2007 afgelopen begrotingsjaar op alle materiële punten betrouwbaar is, ze gewezen heeft op een uitzondering; deze uitzondering heeft te maken met het boekhoudkundig systeem voor vastleggingskredieten, een probleem dat in 2006 eveneens werd opgemerkt door de Rekenkamer; houdt naar behoren rekening met de reacties van de EPA hierop;

1. observe avec inquiétude que même si elle a pu obtenir des garanties raisonnables lui permettant d'établir que les comptes annuels du Collège européen de police (CEPOL) pour l'exercice prenant fin au 31 décembre 2007 sont fiables dans tous leurs aspects significatifs, la Cour des comptes souligne une exception: cette exception concerne le système de comptabilisation des engagements, un problème déjà signalé par la Cour en 2006; prend dûment acte des réponses du CEPOL concernant ce point spécifique;


1. De vereenvoudiging van het systeem van de financiële autonomie en vooral de installatie van een nieuw geïnformatiseerd boekhoudkundig programma genaamd “ Accounting “ in de Diplomatieke en consulaire posten waarbij de aanstelling van de rekenplichtigen werd gekoppeld, heeft langer geduurd dan voorzien en is uiteindelijk beëindigd geweest in juli 2008.Daarnaast dient er opgemerkt te worden en dit werd eveneens al aan het Rekenhof meegedeeld, dat de communicatie/briefwiss ...[+++]

1. La simplification du système de l’autonomie financière et surtout l’installation d’un nouveau programme comptable informatisé nommé “Accouting” dans les postes diplomatiques et consulaires à laquelle la désignation des comptables a été liée, ont pris plus de temps que prévu et se sont achevées en juillet 2008. Il faut par ailleurs signaler, comme cela a été communiqué également à la Cour des Comptes, que la communication/correspondance entre le Service public fédéral (SPF) et les postes demande plus de temps que pour les comptables ici en Belgique.


(7) Tijdens de parlmementaire voorbereiding werd dit eveneens opgemerkt door een lid, dat betoogde dat de verwijzing naar Deel II van het Gerechtelijk Wetboek enkel een indicatieve waarde heeft : Gedr. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-19/2º, p. 18.

(7) Cette observation fut également faite au cours des travaux préparatoires par un membre qui releva que la référence à la deuxième partie du Code judiciaies n'a qu'une valeur indicative (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, nº 100-19/2º, p. 18).


( )Tijdens de parlementaire voorbereiding werd dit eveneens opgemerkt door een lid, dat betoogde dat de verwijzing naar DeelII van het Gerechtelijk Wetboek enkel een indicatieve waarde heeft: Gedr. Stuk, Senaat, B.Z. 1991-1992, n 100-19/2° , blz. 18.

( )Cette observation fut également faite au cours des travaux préparatoires par un membre qui releva que la référence à la deuxième partie du Code judiciaire n'a qu'une valeur indicative (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-19/2° , p. 18).


(7) Tijdens de parlementaire voorbereiding werd dit eveneens opgemerkt door een lid, dat betoogde dat de verwijzing naar Deel II van het Gerechtelijk Wetboek enkel een indicatieve waarde heeft : Gedr. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-19/2º, blz. 18.

(7) Cette observation fut également faite au cours des travaux préparatoires par un membre qui releva que la référence à la deuxième partie du Code judiciaire n'a qu'une valeur indicative (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, nº 100-19/2º, p. 18).


E. overwegende dat de situatie in Italië des te verontrustender is door het slepende belangenconflict tussen het mediabezit en de politieke greep op zowel de particuliere als openbare media, alsmede de controle op de wijze waarop de reclamegelden worden verdeeld; overwegende dat de regering zich tevens nadrukkelijk bemoeit met de openbare televisiezenders, met name ten aanzien van de planning van programma's, de benoeming van directeuren en redacteuren, en de contracten van journalisten, hetgeen eveneens leidt tot een gebrek aan pluriformiteit, zoals wordt opgemerkt door het ...[+++]

E. considérant que la situation en Italie est extrêmement préoccupante en raison du conflit d'intérêts persistant entre la propriété des médias et le contrôle politique des médias tant privés que publics, ainsi que le contrôle sur le mode d'affectation des ressources publicitaires; considérant que le gouvernement s'immisce en outre fortement dans le service public de la télévision, notamment en termes de programmation, de nomination des directeurs et rédacteurs ainsi que de contrats de journalistes, ce qui se traduit également par un manque de pluralisme, comme l'a d'ailleurs fait remarquer le principal institut de surveillance des médi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens werd opgemerkt' ->

Date index: 2024-08-23
w