Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens willen benadrukken » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven zou ik willen benadrukken dat het eveneens de gemeenschappen zijn die bevoegd zijn om initiatieven te nemen om de hulp aan deze kwetsbare doelgroep te organiseren, ook in de winterperiode.

Par ailleurs, je voudrais signaler que les communautés sont également compétentes pour prendre des initiatives d'organisation de l'aide en faveur de ce groupe cible fragilisé, également pendant la période hivernale.


In de derde plaats zou ik eveneens willen benadrukken dat de gepleegde misdaden aan het licht moeten worden gebracht en onderzocht moeten worden.

Troisièmement, je souhaite aussi insister sur le fait que les crimes commis ne doivent plus rester dans l’obscurité et sans suite.


Ik zou echter eveneens willen benadrukken dat oudere werknemers met name in het mkb van bijzonder belang zijn voor innovatie.

Toutefois, je voudrais également souligner l’importance particulière des travailleurs âgés dans les PME eu égard à l’innovation.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze gelegenheid eveneens willen aangrijpen om twee aspecten te benadrukken die al wel genoemd zijn maar die ik van essentieel belang vind.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette occasion pour attirer l’attention sur deux points qui ont déjà été mentionnés, mais qui me semblent essentiels.


Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten aan hen die dit principe willen gebruiken ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent, et d’éviter son exploitation, qui bénéficie précisément à ces organisations criminelles qui organisent et exploitent le trafic d’immigrants illégaux au ...[+++]


Het is eveneens duidelijk dat de wijze waarop het verslag werd ingediend, naar aller mening in lijn is met de omstandigheden en ik zou willen benadrukken dat het verslag eveneens direct aan het Parlement zal worden voorgelegd.

Il apparaît également que la manière dont le rapport a été proposé est jugée appropriée à la situation - je voudrais d’ailleurs souligner que le rapport a été soumis directement au Parlement.


De Raad heeft daarbij eveneens willen benadrukken hoe belangrijk het voor de verbetering van het concurrentievermogen van de industrie in het algemeen is dat high-techprodukten en -procédés ook bij de traditionele industrieën ingang vinden.

Ce faisant, le Conseil a tenu à souligner également l'importance de diffuser dans les industries traditionnelles les produits et procédés issus des industries de haute technologie, afin d'améliorer la compétitivité industrielle en général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens willen benadrukken' ->

Date index: 2022-01-21
w